Dear Prudence
| 歌名 |
Dear Prudence
|
| 歌手 |
10日P
|
| 专辑 |
s10rwberry sunday
|
| [00:00.00] |
作曲 : whoo |
| [00:00.683] |
作词 : whoo |
| [00:02.50] |
|
| [00:28.19] |
過ぎ去った夏の日 |
| [00:31.04] |
夜の隅 見上げた |
| [00:35.61] |
まるで永遠のような |
| [00:37.85] |
そんな一瞬でひと夏が過ぎ去ってしまった |
| [00:44.13] |
めくられたページと |
| [00:47.22] |
閉じてゆく物語と |
| [00:51.64] |
枯れた声で歌った |
| [00:53.93] |
昔の歌がラジオを揺らして |
| [00:59.02] |
君はまた思い出す |
| [01:02.98] |
指さした星屑が流れてく |
| [01:07.64] |
そしてまた忘れてしまおうとする |
| [01:11.89] |
季節がかわったらさ |
| [01:14.90] |
出ておいでよまた |
| [01:18.39] |
|
| [01:28.22] |
過ぎ去った夏の日 |
| [01:31.03] |
かすんだ瞳で 見上げた |
| [01:35.58] |
空は赤く染まって やがて黒ずんで |
| [01:39.70] |
まばたきする間に 通り過ぎてしまう日々のことと |
| [01:46.90] |
埋まらない日記帳の最後と |
| [01:51.62] |
今の君の声で |
| [01:53.78] |
昔と同じ歌を歌おう |
| [01:59.19] |
君はまた思い出す |
| [02:02.97] |
指さした星屑があふれてく |
| [02:07.57] |
それでもこんな風に 夜が明けたら |
| [02:11.58] |
閉じたカーテン 陽が照らしたら |
| [02:15.76] |
サーカスみたいだね |
| [02:19.52] |
何か始まるよ |
| [02:23.80] |
|
| [00:28.19] |
早已过去的夏日 |
| [00:31.04] |
抬头仰望 夜空一隅 |
| [00:35.61] |
「就好似永远一般 |
| [00:37.85] |
如此一瞬之间 夏天流转而逝去」 |
| [00:44.13] |
卷起的书页 |
| [00:47.22] |
与缓缓闭幕的故事 |
| [00:51.64] |
曾以干枯的声音 |
| [00:53.93] |
歌唱出往昔之歌 摇荡了收音机 |
| [00:59.02] |
你又回忆起了 |
| [01:02.98] |
遥指的星屑流曳而去 |
| [01:07.64] |
于是再度决定就这么忘却一切 |
| [01:11.89] |
「倘若季节变换 |
| [01:14.90] |
就回到我身边吧 再一次」 |
| [01:28.22] |
早已过去的夏日 |
| [01:31.03] |
扬起朦胧眼瞳 抬头仰望 |
| [01:35.58] |
天空晕染了赤红(即要熏黑) |
| [01:39.70] |
「一眨眼之间流转而逝去 的那些日子 |
| [01:46.90] |
与寥寥几页日记本的最后 |
| [01:51.62] |
就以此刻你的声音 |
| [01:53.78] |
歌唱出过去同样的那首歌吧」 |
| [01:59.19] |
你又回忆起了 |
| [02:02.97] |
遥指的星屑满溢而落 |
| [02:07.57] |
即便如此也顺著此风 等待夜明 |
| [02:11.58] |
合拢的窗帘 射入阳光 |
| [02:15.76] |
「就好像魔术戏法一般呢 |
| [02:19.52] |
有什么即将要开始」 |