春

歌名
歌手 中孝介
专辑
原歌词
[00:29.500] あれから 時はすぎて
[00:36.130] 思い出滲んだ この街には
[00:43.540] 春の陽射しが そっと ゆれて
[00:53.460]
[00:56.50] 記憶を辿りながら
[01:02.680] 街路樹 続く道を抜ければ
[01:10.240] いるはずのない
[01:15.560] あなたに会える気がした
[01:22.440] 春には逢いたくて
[01:28.220] 逢いたくて
[01:31.970] あなたを想う
[01:35.240] ゆるく伸びる坂道を
[01:42.60] 白に染める桜の花
[01:49.30] 目を閉じればふいに ああ
[02:02.380] 愛しい笑顔がよみがえる
[02:08.539] 風が吹きぬける
[02:16.720]
[02:25.970] 秘密の近道だと
[02:32.650] はしゃいで駆け抜けた空き地には
[02:40.150] ひとりの影が
[02:45.690] 長くながく伸びてゆく
[02:52.350] 変わらない景色が
[02:58.190] 何度でも
[03:01.820] あなたを映す
[03:05.260] 窓を染めるあかね雲
[03:12.0] 背伸びをして見上げた空
[03:19.30] 目を閉じればふいに ああ
[03:32.350] あなたの声 聞こえた気がした
[03:38.540] 僕は立ち尽くす
[03:43.440] 耳の奥に 胸の中に
[03:50.100] あの日くれた言葉
[03:56.730] この想いを何と呼べばいい?
[04:06.920]
[04:09.40] 春には逢いたくて
[04:14.820] 逢いたくて
[04:18.630] あなたを想う
[04:21.850] つないだ指の温度で
[04:28.720] 手に入れたと思った永遠
[04:35.720] 目を閉じればふいに ああ
[04:49.50] 愛しい記憶がよみがえる
[04:55.120] 背中押すように
[05:02.140] 愛した笑顔はここにある
[05:11.290] 僕は顔上げる
[05:21.480]
[05:28.670]
[05:39.200] おわり
歌词翻译
[00:29.500] 从那之后经过了多少岁月
[00:36.130] 对这街道的回忆慢慢涌现
[00:43.540] 春天的阳光和煦的洒下
[00:56.50] 在记忆底搜寻着
[01:02.680] 感觉穿越过种满行道树的街道
[01:10.240] 总觉得可以遇到
[01:15.560] 不可能会出现的你的身影
[01:22.440] 期待着春天
[01:28.220] 期待春天的到临
[01:31.970] 想着你
[01:35.240] 在这绵延无尽
[01:42.60] 被樱花所染白的坡道上
[01:49.30] 轻闭双眼无意间啊啊
[02:02.380] 深爱的你的笑脸也似乎回来了
[02:08.539] 风轻轻的掠过
[02:25.970] 走在这秘密的捷径
[02:32.650] 才到达的了的空地
[02:40.150] 我一个人的影子
[02:45.690] 慢慢的越延越长
[02:52.350] 未曾改变的景色
[02:58.190] 好几次
[03:01.820] 你都出现在当中
[03:05.260] 那窗边的积雨云
[03:12.0] 那踮高脚才看的见的青空
[03:19.30] 轻闭双眼无意间啊啊
[03:32.350] 我站在原地
[03:38.540] 似乎感觉听见了你的呼唤
[03:43.440] 耳里心中那天
[03:50.100] 你对我说的话语
[03:56.730] 这样的思念是什么呢?
[04:09.40] 期待着春天
[04:14.820] 期待春天的到临
[04:18.630] 想着你
[04:21.850] 用紧握着双手指间的温度
[04:28.720] 就像是可以掌握住的永远
[04:35.720] 轻闭双眼无意间啊啊
[04:49.50] 深爱的记忆又再度回来了
[04:55.120] 就像是背在肩上般
[05:02.140] 我抬起头
[05:11.290] 这里有你深爱的笑容
[05:39.200] (终)