なごり雪
歌名 |
なごり雪
|
歌手 |
中孝介
|
歌手 |
元ちとせ
|
专辑 |
春の行人
|
[00:27.370] |
汽車を待つ君の横で僕は |
[00:30.550] |
時計を気にしてる |
[00:33.560] |
季節はずれの雪が降ってる |
[00:40.110] |
東京で見る雪はこれが最後ねと |
[00:46.950] |
さみしそうに君がつぶやく |
[00:53.120] |
なごり雪も降るときを知り |
[00:59.810] |
ふざけすぎた季節のあとで |
[01:06.560] |
今 春が来て君はきれいになった |
[01:14.240] |
去年よりずっと きれいになった |
[01:46.790] |
動き始めた汽車の窓に |
[01:50.840] |
顔をつけて |
[01:53.470] |
君は何か言おうとしている |
[02:00.170] |
君のくちびるがさようならと動くことが |
[02:06.740] |
こわくて下をむいてた |
[02:13.060] |
時がゆけば幼い君も |
[02:19.870] |
大人になると気付かないまま |
[02:26.640] |
今 春が来て君はきれいになった |
[02:34.130] |
去年よりずっと きれいになった |
[03:18.280] |
君が去ったホームにのこり |
[03:24.800] |
落ちてはとける雪を見ていた |
[03:31.820] |
今 春が来て君はきれいになった |
[03:39.140] |
去年よりずっと きれいになった |
[03:45.760] |
去年よりずっと きれいになった |
[03:52.310] |
去年よりずっと きれいになった |
[00:27.370] |
在等待火车的你的一旁 |
[00:30.550] |
我注意着时钟 |
[00:33.560] |
不合时节的雪落了下来 |
[00:40.110] |
这是在东京看见的最后的雪了吧 |
[00:46.950] |
你寂寞地喃喃自语道 |
[00:53.120] |
残雪也知道要落下的时候 |
[00:59.810] |
在这愚弄人的季节之后 |
[01:06.560] |
如今春天来临,你变得更加美丽 |
[01:14.240] |
美丽动人更甚去年 |
[01:46.790] |
发动的火车的车窗 |
[01:50.840] |
你将脸贴在上面 |
[01:53.470] |
似乎要说些什么 |
[02:00.170] |
害怕你的嘴唇轻吐出道别的话语 |
[02:06.740] |
我低下头不敢看你 |
[02:13.060] |
时光飞逝,年幼的你 |
[02:19.870] |
不知不觉已长大成人 |
[02:26.640] |
如今春天来临,你变得更加美丽 |
[02:34.130] |
美丽动人更甚去年 |
[03:18.280] |
留在你离去后的月台 |
[03:24.800] |
看着落下又融化的雪 |
[03:31.820] |
如今春天来临,你变得更加美丽 |
[03:39.140] |
美丽动人更甚去年 |
[03:45.760] |
美丽动人更甚去年 |
[03:52.310] |
美丽动人更甚去年 |