春の行人

春の行人

歌名 春の行人
歌手 中孝介
歌手 元ちとせ
专辑 春の行人
原歌词
[00:00.00] 作曲 : スキマスイッチ
[00:01.00] 作词 : 岡本定義
[00:16.390] 霞晴れて春うらら
[00:22.570] 淡き恋の夢醒まし
[00:28.850] 遠き道を行く人の
[00:35.190] 忘られぬ面影よ
[00:41.510] そっと手を振る
[00:47.910] 気づかれぬよう
[00:53.480] 胸の震えを
[00:56.650] 桜ひとひら風のまにまに
[01:03.630] ひらりひらりと舞い踊る
[01:09.230] 春の漫(そぞ)ろに旅立つ人は
[01:16.240] 帰るでしょうか
[01:23.170]
[01:32.170] 散りゆくこと知りながら
[01:38.320] 花は何故咲くのでしょうか
[01:44.700] 移ろいゆく儚(はかな)さに
[01:51.010] 永遠を見るのでしょう
[01:57.290] ずっと昔のおお伽噺を
[02:09.200] 聞いているよう
[02:12.390] 涙ひとつぶ頬を伝えば
[02:19.360] ほろりほろりと止めどなく
[02:25.000] 海に沈んだ真珠の数を
[02:32.170] 数えましょうか
[02:38.270]
[02:47.930] 霞深き春おぼろ
[02:54.150] 偲ぶ恋の影哀し
[03:00.390] 心千々に乱されて
[03:06.730] 泣き濡れる幻よ
[03:13.110] 遥か彼方
[03:19.460] 微笑(わら)うあなたに
[03:24.940] 逢いに行きます
[03:29.800] 桜舞い散る道をひとりで
[03:36.760] ふらりふらり歩いてます
[03:42.360] 花の行方を尋ねてゆけば
[03:52.700] 逢えるでしょうか
[03:59.230] 逢えるでしょうか
歌词翻译
[00:16.390] 雾霭散去 春日晴朗
[00:22.570] 从淡淡恋情的梦境中清醒
[00:28.850] 远游之人
[00:35.190] 无法忘怀的面容
[00:41.510] 轻轻的挥手
[00:47.910] 不被察觉
[00:53.480] 让心中的颤动
[00:56.650] 樱花随风飘落
[01:03.630] 轻轻飘舞
[01:09.230] 在春天里漂泊的旅人
[01:16.240] 也将归来吧
[01:32.170] 既然总归凋零
[01:38.320] 为何又要盛开
[01:44.700] 在那虚无缥缈中
[01:51.010] 能看见永远吧
[01:57.290] 很久很久以前
[02:09.200] 有一个传说
[02:12.390] 若是颗眼泪掉落在脸颊
[02:19.360] 就再也止不住
[02:25.000] 沉浸在海中的珍珠
[02:32.170] 让我们一起细数
[02:47.930] 沉迷在浓雾的春色中
[02:54.150] 追忆过往恋情的悲伤
[03:00.390] 心情被万千思绪搅乱
[03:06.730] 满是泪痕的幻影啊
[03:13.110] 在遥远彼方
[03:19.460] 微笑的你
[03:24.940] 一个人行走
[03:29.800] 在樱花飘舞的路上
[03:36.760] 散步
[03:42.360] 如果循着花朵的足迹
[03:52.700] 就能见到你吧
[03:59.230] 就能见到你吧