228080!
歌名 |
228080!
|
歌手 |
篠螺悠那
|
专辑 |
ラブ・オン・パレード
|
[00:00.500] |
「始まる」 |
[00:00.600] |
18.50秒 |
[00:19.000] |
積み上げた道のり四千年 |
[00:22.300] |
パンダも飽きていた笹オンリー |
[00:25.570] |
言い過ぎた訂四百年 |
[00:28.640] |
あ 嘘吹き弱虫三年生 |
[00:31.710] |
|
[00:31.810] |
昔見た |
[00:33.580] |
カンフー映 |
[00:35.050] |
画のスタアに |
[00:36.700] |
あこがれていた |
[00:38.140] |
|
[00:38.310] |
言い出せる |
[00:40.110] |
度胸もゆう |
[00:41.610] |
きもないなら偽者適当で |
[00:44.700] |
|
[00:44.900] |
こんなの嫌だ |
[00:46.270] |
と叫んでみる |
[00:48.100] |
フリをする |
[00:49.580] |
妄想する |
[00:50.890] |
|
[00:51.340] |
どうでもないな |
[00:52.740] |
気軽に言える |
[00:54.280] |
二二ハ零ハ零 |
[00:56.200] |
二ハ零ま |
[00:57.400] |
「音楽」 |
[00:57.500] |
12.60秒 |
[01:10.100] |
達人の言葉にこうあった |
[01:13.500] |
「パンダが如く強く 生 き よ 」 |
[01:17.000] |
あらから十年考えた |
[01:19.880] |
あ 嘘吹き達人戯言か |
[01:22.980] |
|
[01:23.110] |
本当はね |
[01:24.740] |
とっくのむか |
[01:26.200] |
しに気付いて |
[01:28.050] |
あこがれ捨てた |
[01:29.290] |
|
[01:29.650] |
運次第一 |
[01:31.200] |
猫もしゃく |
[01:32.620] |
しも早々来々無我夢中 |
[01:35.880] |
|
[01:35.970] |
やったぜ今だ |
[01:37.470] |
飛び込んでみる |
[01:39.100] |
フリをする |
[01:40.640] |
朝を待つ |
[01:42.040] |
|
[01:42.460] |
とんでもないな |
[01:43.870] |
気長にやろう |
[01:45.580] |
きいきい がみがみ |
[01:47.410] |
うるさいな |
[01:48.310] |
「音楽」 |
[01:48.410] |
22.39秒 |
[02:10.200] |
|
[02:10.700] |
あ こんなの嫌だ |
[02:12.650] |
と叫んでいた |
[02:14.350] |
「ふりだしに |
[02:15.820] |
もどります」 |
[02:17.490] |
なんだが違う |
[02:18.870] |
最初の時と |
[02:20.740] |
二周目百年ないけれど |
[02:23.530] |
|
[02:23.580] |
さあ やっぱり今だ |
[02:25.420] |
飛び込んでみた |
[02:27.150] |
偽者パンダも客寄せる |
[02:30.200] |
とんでもないな |
[02:31.850] |
見渡す世界 |
[02:33.230] |
二二ハ零ハ零 |
[02:35.450] |
二ハ零ま |
[02:36.750] |
|
[00:00.500] |
开始 |
[00:00.600] |
翻译:钟齐啪 |
[00:19.000] |
积累起来的四千年路途 |
[00:22.300] |
熊猫也吃饱了只剩下竹叶 |
[00:25.570] |
说得太过了又订正为四百年 |
[00:28.640] |
啊,骗子,窝囊废高三生 |
[00:31.710] |
|
[00:31.810] |
从前也 |
[00:33.580] |
|
[00:35.050] |
|
[00:36.700] |
憧憬着功夫电影里的明星 |
[00:38.140] |
|
[00:38.310] |
|
[00:40.110] |
说出口的胆量 |
[00:41.610] |
和勇气都没有的冒牌货还是收敛吧 |
[00:44.700] |
|
[00:44.900] |
这样真讨厌! |
[00:46.270] |
试着这样叫着 |
[00:48.100] |
摆着样子 |
[00:49.580] |
做着妄想 |
[00:50.890] |
|
[00:51.340] |
狗屁不通啊 |
[00:52.740] |
爽快地说着 |
[00:54.280] |
你你好好 |
[00:56.200] |
你好吗 |
[00:57.400] |
|
[00:57.500] |
|
[01:10.100] |
专家曾有过这样的话 |
[01:13.500] |
「会像熊猫一样顽强地生存着」 |
[01:17.000] |
这样那样经过了十年的思考 |
[01:19.880] |
啊,骗子专家在扯淡吗 |
[01:22.980] |
|
[01:23.110] |
真的啊 |
[01:24.740] |
从很久以前 |
[01:26.200] |
就注意到了 |
[01:28.050] |
舍弃了憧憬 |
[01:29.290] |
|
[01:29.650] |
全都看运气! |
[01:31.200] |
猫和勺子 |
[01:32.620] |
早早就沉醉在梦中了 |
[01:35.880] |
|
[01:35.970] |
现在该做了! |
[01:37.470] |
试着要飞起来 |
[01:39.100] |
摆着样子 |
[01:40.640] |
等着黎明 |
[01:42.040] |
|
[01:42.460] |
狗屁不通啊!(没飞起来啊!) |
[01:43.870] |
要耐心吧 |
[01:45.580] |
吱吱嘎嘎 |
[01:47.410] |
真吵闹啊 |
[01:48.310] |
|
[01:48.410] |
|
[02:10.200] |
|
[02:10.700] |
啊这样真讨厌! |
[02:12.650] |
就这样叫着 |
[02:14.350] |
|
[02:15.820] |
「返回原点吧」 |
[02:17.490] |
有什么不同的? |
[02:18.870] |
虽然最初的时间 |
[02:20.740] |
加上第二遍也不到一百年 |
[02:23.530] |
|
[02:23.580] |
嗯果然就是现在! |
[02:25.420] |
试着飞了起来 |
[02:27.150] |
山寨熊猫也要作客 |
[02:30.200] |
狗屁不通啊! |
[02:31.850] |
纵观全世界 |
[02:33.230] |
你你好好 |
[02:35.450] |
你好吗 |
[02:36.750] |
|