世迷言ユニバース
歌名 |
世迷言ユニバース
|
歌手 |
篠螺悠那
|
歌手 |
初音ミク
|
专辑 |
世迷言ユニバース
|
[00:00.00] |
作曲 : ゆうゆP |
[00:01.00] |
作词 : ゆうゆP |
[00:08.34] |
あれからどれくらい経ったかな |
[00:13.46] |
人類は死なない体を手に入れて |
[00:18.13] |
占い師は絶滅 未来は確実 |
[00:21.51] |
予定は絶対 機械の現実セレモニー |
[00:28.09] |
|
[00:40.00] |
成人式を前に成長を止めた |
[00:45.46] |
脳には900年分の記憶 |
[00:49.43] |
正直40年くらいまでで |
[00:53.61] |
思ひ出の回廊は途切れてるけど |
[01:00.95] |
犯罪も無くなって 人生は統計学 |
[01:06.19] |
ハズれない天気予報は誰も見やしない |
[01:11.57] |
さあ どこで間違えたんだろうね |
[01:14.81] |
夢に見てた未来はこんなにも |
[01:19.16] |
夢がない |
[01:22.18] |
空から女の子が降りてきたり |
[01:25.41] |
世界を救う旅に出る少年は |
[01:29.39] |
化石になって眠ってる |
[01:32.38] |
忘れちゃったな |
[01:36.52] |
|
[01:44.18] |
あれからどれくらい経ったかな |
[01:49.12] |
君なら800年前にいない |
[01:54.39] |
永遠を選ぶことを拒んだ君は |
[01:59.23] |
もう永遠に会えないんだね |
[02:04.97] |
ぬくもりも消え去って |
[02:07.69] |
戯言は精神圧 |
[02:10.10] |
決められた未来なんてつまんない |
[02:13.50] |
と君は言った |
[02:15.54] |
|
[02:21.32] |
そんなに深く考えることも無くなった頭が |
[02:26.81] |
警鐘を鳴らして僕を責め立てる |
[02:31.89] |
背中を押された雫が行き場を無くして |
[02:36.77] |
ポタリ、ポタリと落ちた |
[02:42.99] |
|
[02:48.48] |
さあ ここで間違えたんだろうな |
[02:51.99] |
880年前にタイマーをセット |
[02:56.59] |
迷わない |
[02:59.31] |
空から僕が降りて来るなり |
[03:02.57] |
僕は僕をはたいて叫んでた |
[03:06.60] |
気付いた僕は笑ってた |
[03:10.08] |
さあ これで終わりになったかな |
[03:13.25] |
夢に見てた未来はこんなにも |
[03:17.49] |
夢がない |
[03:20.55] |
あと少しで僕もさよなら |
[03:23.78] |
それならきっと幸せだったんだろう |
[03:27.80] |
一人をやめて眠ってる |
[03:30.79] |
忘れないから |
[03:34.11] |
|
[03:54.33] |
あれからどれくらい経ったかな |
[03:59.96] |
僕らは800年前にいない |
[04:04.27] |
適当な事ばっかり言って |
[04:09.97] |
笑いあえたんだよ |
[04:17.07] |
|
[00:08.34] |
从那之后究竟过了多久呢 |
[00:13.46] |
人类获得了不死之躯 |
[00:18.13] |
占卜师灭绝 未来变得确实 |
[00:21.51] |
预定成了绝对 机械般的现实典礼 |
[00:28.09] |
|
[00:40.00] |
在成人式之前已停止成长的 |
[00:45.46] |
脑袋有900年份的记忆 |
[00:49.43] |
虽然其实40年左右为止的 |
[00:53.61] |
记忆的回廊被切断了 |
[01:00.95] |
犯罪不会发生 人生是统计学 |
[01:06.19] |
百发百中的天气预报谁也不看 |
[01:11.57] |
不知道 大概在哪里弄错了呢 |
[01:14.81] |
在梦境中见到的未来 |
[01:19.16] |
并没有梦中那么美好... |
[01:22.18] |
少女从空中降临 |
[01:25.41] |
踏上拯救世界旅途的少年 |
[01:29.39] |
成了化石沉沉睡去 |
[01:32.38] |
已经忘记了吗 |
[01:36.52] |
|
[01:44.18] |
从那之后究竟过了多久呢 |
[01:49.12] |
在800年前你已不存在 |
[01:54.39] |
拒绝了选择永远的你 |
[01:59.23] |
已经永远也见不到了呢 |
[02:04.97] |
连温暖也被抹消去 |
[02:07.69] |
玩笑话是精神压力 |
[02:10.10] |
「被决定好的未来未免太无趣」 |
[02:13.50] |
你这么说 |
[02:15.54] |
|
[02:21.32] |
连沉思其中意义也办不到的脑袋 |
[02:26.81] |
敲响着警钟 严厉谴责我 |
[02:31.89] |
被推了一把的我 泪水无处可逃 |
[02:36.77] |
泪珠滚滚滴落 |
[02:42.99] |
|
[02:48.48] |
不知道 大概是这里搞错了吧 |
[02:51.99] |
设置了回往880年前的定时器 |
[02:56.59] |
毫不犹豫 |
[02:59.31] |
我从空中降临而来 |
[03:02.57] |
我轻拍着我呼喊 |
[03:06.60] |
发觉到我正笑着 |
[03:10.08] |
不知道 这样就结束了吧 |
[03:13.25] |
在梦境中见到的未来 |
[03:17.49] |
並没有梦中那么美好... |
[03:20.55] |
再一下子我也要走了 |
[03:23.78] |
要是这样一定能幸福吧 |
[03:27.80] |
別丟下我一人陷入沉睡 |
[03:30.79] |
「因为我不会忘记你」 |
[03:34.11] |
|
[03:54.33] |
在那之后过了多久呢? |
[03:59.96] |
在800年前我们已不存在 |
[04:04.27] |
尽是聊着无所谓的小事 |
[04:09.97] |
彼此微笑着唷 |
[04:17.07] |
|