| [00:16.68] |
긴 하루가 가고 |
| [00:22.53] |
어느새 찾아온 새벽 |
| [00:29.34] |
‘아무것도 아냐’ |
| [00:35.46] |
나즈막이 내뱉은 그 말 |
| [00:42.31] |
어색하게 웃고 |
| [00:48.24] |
불편하게 거릴 걷던 |
| [00:55.12] |
너만 없는 내 하루는 |
| [01:00.48] |
이렇게 나 살고 있어 |
| [01:06.71] |
바람처럼, 구름처럼 |
| [01:12.80] |
그저 그냥 그대로 우리 |
| [01:19.25] |
기적처럼 찬란했던 |
| [01:28.61] |
그 때, 그 겨울의 우리 |
| [02:01.07] |
긴 시간이 지나 |
| [02:06.78] |
서로 다른 꿈을 살아도 |
| [02:13.89] |
날 기억해줘요 |
| [02:19.50] |
가장 아름답던 때로 |
| [02:25.15] |
바람처럼, 구름처럼 |
| [02:31.31] |
그저 그냥 그대로 우리 |
| [02:37.98] |
기적처럼 찬란했던 |
| [02:45.93] |
그 때, 그 겨울의 우리 |
| [02:50.97] |
How are you doing? |
| [02:54.13] |
How are you doing? |
| [02:57.29] |
그댄 잘 지내고 있나요 |
| [03:03.62] |
고마워요, 고마워요 |
| [03:12.94] |
시리도록 아픈 겨울 |
| [03:19.37] |
내 곁을 지켜주던 그대 |
| [03:27.37] |
반짝이던 겨울, 그대 |
| [00:16.68] |
漫长的一天过去了 |
| [00:22.53] |
不知不觉到来的凌晨 |
| [00:29.34] |
一点关系都没有 |
| [00:35.46] |
低声自语的那句话 |
| [00:42.31] |
不自然地笑笑 |
| [00:48.24] |
不适地走着路 |
| [00:55.12] |
唯独你不在了的我的一天 |
| [01:00.48] |
我就这样过活着 |
| [01:06.71] |
像风一样 像云一样 |
| [01:12.80] |
就只是那样了的我们 |
| [01:19.25] |
像奇迹一样灿烂过的 |
| [01:28.61] |
那时候 那个冬天的我们 |
| [02:01.07] |
很长一段时间过去 |
| [02:06.78] |
即使彼此怀着不同的梦想生活 |
| [02:13.89] |
也请记得我 |
| [02:19.50] |
记得最美丽的那时候的我 |
| [02:25.15] |
像风一样 像云一样 |
| [02:31.31] |
就只是那样了的我们 |
| [02:37.98] |
像奇迹一样灿烂过的 |
| [02:45.93] |
那时候 那个冬天的我们 |
| [02:50.97] |
How are you doing? |
| [02:54.13] |
How are you doing? |
| [02:57.29] |
你过得好吗 |
| [03:03.62] |
谢谢 谢谢 |
| [03:12.94] |
刺骨生疼的冬天 |
| [03:19.37] |
守护在我身边的你 |
| [03:27.37] |
曾闪耀的冬季 还有你 |