涙の温度

涙の温度

歌名 涙の温度
歌手 高橋優
专辑 BREAK MY SILENCE(通常盤)
原歌词
[00:29.08] 涙の温度は身体の温度
[00:35.25] 心が溶けて溢れ出たしるし
[00:41.46] 色んな想いが瞼に届き
[00:47.69] 流れ落ちた生きるしるし
[00:53.38]
[00:54.18] 雨の温度は季節の温度
[01:00.32] ときに冷たくときに温かく
[01:06.66] 人の過ちも散りばめながら
[01:12.83] 降り注いでいる空の栞
[01:19.01]
[01:19.45] 淋しくなんかないのさ
[01:25.62] 手を差し伸べ合えたなら
[01:31.92] 境目なんていらないのさ
[01:37.96] あなたが笑顔でいられるのならば
[01:45.76]
[01:46.24] さよならまた会えるそのときまで
[01:52.35] 生まれてきてくれてありがとう
[01:58.77]
[02:24.46] 川の温度は大地の温度
[02:30.23] 滞ることのない約束
[02:36.61] 生きる喜びと滅ぶ景色を
[02:42.81] 流れ続ける時代の息吹
[02:48.92]
[02:49.63] 海の温度はこの星の温度
[02:55.71] ときに恐ろしくときに優しく
[03:01.90] 命のすべてを受け入れながら
[03:08.12] この星が生きているしるし
[03:14.18]
[03:14.63] 淋しくなんかないのさ
[03:21.07] 手を差し伸べ合えたなら
[03:27.29] 境目なんていらないのさ
[03:33.43] あなたが笑顔でいられるのならば
[03:41.10]
[03:41.55] さよならまた会えるそのときまで
[03:47.66] 生まれてきてくれてありがとう
[03:53.85] さよならまた会えるそのときまで
[04:00.30] 生まれてきてくれてありがとう
[04:06.82]
歌词翻译
[00:29.08] 眼泪温度如那身体的温暖
[00:35.25] 是内心慢慢溶化后溢出的痕迹
[00:41.46] 是那各色的情感传到眼睑
[00:47.69] 然后流落而生的印记吧
[00:54.18] 雨水的温度如季节的温度
[01:00.32] 有时冰冷彻骨有时却温暖无比
[01:06.66] 就如同人们的过错散播出去
[01:12.83] 而纷纷而下的天空的书签
[01:19.45] 若是我们向对方伸出双手
[01:25.62] 就不会有人会感到寂寞的
[01:31.92] 只要你脸上的笑容依旧存在
[01:37.96] 在这里就不会存在什么分界线
[01:46.24] 说声再见直到与你再会的那一天
[01:52.35] 谢谢你能够出生在这个世界中
[02:24.46] 河流的温度如大地的温度
[02:30.23] 是不会被人拖延的约定
[02:36.61] 是能够继续流淌着生存的喜悦
[02:42.81] 与死亡的景色的时代的气息
[02:49.63] 海之温度就如这星球的温度
[02:55.71] 有时恐怖不停有时却温柔不已
[03:01.90] 是那承受着所有生命的
[03:08.12] 这颗星球生存的证据
[03:14.63] 若是我们向对方伸出双手
[03:21.07] 就不会有人会感到寂寞的
[03:27.29] 只要你脸上的笑容依旧存在
[03:33.43] 在这里就不会存在什么分界线
[03:41.55] 说声再见直到与你再会的那一天
[03:47.66] 谢谢你能够出生在这个世界中
[03:53.85] 说声再见直到与你再会的那一天
[04:00.30] 谢谢你能够出生在这个世界中