阳はまた升る

阳はまた升る

歌名 阳はまた升る
歌手 高橋優
专辑 BREAK MY SILENCE(通常盤)
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 高橋優
[00:01.00] 作词 : 高橋優
[00:13.050] 自分だけが置いてけぼりを
[00:15.050] 喰らっているような気がする
[00:19.370] 誰かがこっちを指差して
[00:21.330] 笑っているような気がする
[00:24.670] 同じような孤独を君も感じてる?
[00:31.050] 愛も平和もなにもかも
[00:35.030] 他人事のように聞こえる淋しさを
[00:38.360] 移ろい行く人の世を さんざめく時代を
[00:44.710] 憂いて受け入れて 次はどこへ行く
[00:51.030] 愛しき人よ どうか君に幸あれ
[00:56.130] たとえ明日を見失っても 明けぬ夜はないさ
[01:09.820] 後ろから「早く行け」と急かされながら
[01:12.400] 前に踏み出してる
[01:16.100] 前の人が「押すな」と言わんばかり
[01:18.330] 振り向きざまこっちを睨んでる
[01:21.700] 同じような窮屈を君も感じてる?
[01:27.690] 不幸せばっか拾い集めなきゃいけないような淋しさを
[01:35.080] 遥か彼方に射す 光を浴びたくて
[01:41.350] 我先に我を失い 今も尚奪い合うよ
[01:47.790] 愛しき人よ どうか泣かないでくれ
[01:52.880] たとえ今が土砂降りでも 止まぬ雨はないよ
[02:00.340] 「どんなにあがいてみても なんも変えられやしないなら
[02:06.610] 最初から諦めた方が賢明」
[02:12.030] 口々に嘆きながらも僕ら歩いてる
[02:18.240] あの丘の向こう側にその胸躍らせながら
[02:50.940] 選ばれし才能も お金も地位も名誉も
[02:57.060] 持っていたっていなくたって 同じ空の下
[03:03.560] 愛しき人よ ほら見渡してみて
[03:08.650] 尊い今というときを 陽はまた昇るさ
[03:16.260] 移ろい行く人の世を さんざめく時代を
[03:22.430] 憂いて受け入れて 次はどこへ行く
[03:28.810] 愛しき人よ どうか君に幸あれ
[03:33.960] たとえ明日を見失っても 明けぬ夜はないさ
歌词翻译
[00:13.050] 总感觉好像有一种自己已经
[00:15.050] 被放置不管而抛弃的感觉
[00:19.370] 好像有一种有谁在对这里
[00:21.330] 指指点点嘲笑着的感觉
[00:24.670] 仿佛同样的孤独你是否也感到了?
[00:31.050] 爱也好和平也好什么都好
[00:35.030] 都仿佛是别人的事情一样冷眼的寂寞
[00:38.360] 行人不断推移着的世间 吵吵嚷嚷的时代
[00:44.710] 苦闷着承受下所有 然后走向某个方向
[00:51.030] 心爱着的人啊 请你一定要幸福
[00:56.130] 即使看不见明天的光芒 也并不是漆黑的夜晚啊
[01:09.820] 从后面传来「赶紧走啊」匆匆忙忙
[01:12.400] 向前迈着步子
[01:16.100] 前面的人则只是喊着「别推我」
[01:18.330] 回头朝向这边怒目而视
[01:21.700] 仿佛同样的拘束你是否也感到了?
[01:27.690] 仿佛不把倒霉的事集齐就不行的那种寂寞无奈
[01:35.080] 想要沐浴在 从远方照来的光芒之中
[01:41.350] 争先地丢掉自我 如今仍在互相争夺
[01:47.790] 心爱着的人啊 请不要让我哭泣
[01:52.880] 即便如今下起沙子 也并不是不停的雨水啊
[02:00.340] 「即使怎么样地挣扎 最终也什么都改变不了的话
[02:06.610] 一开始就放弃的人才聪明」
[02:12.030] 即使口中叹息着我们也一直前进着
[02:18.240] 在那座山丘的另一侧鼓舞着前进着
[02:50.940] 被选中的才能也好 金钱地位名誉也好
[02:57.060] 即使有也好没有也好 都在同片天空之下
[03:03.560] 心爱着的人啊 眺望过去看吧
[03:08.650] 即使是宝贵的现在 太阳依旧会升起
[03:16.260] 行人不断推移着的世间 吵吵嚷嚷的时代
[03:22.430] 苦闷着承受下所有 然后走向某个方向
[03:28.810] 心爱着的人啊 请你一定要幸福
[03:33.960] 即使看不见明天的光芒 也并不是漆黑的夜晚啊