fake street

fake street

歌名 fake street
歌手 indigo la End
专辑 夜に魔法をかけられて
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 川谷絵音
[00:01.00] 作词 : 川谷絵音
[00:33.95] 言い合っていた内容も僕は知らない
[00:38.60] 大概は野球漫画みたいなヒーロー話さ
[00:43.38] 避雷針を頭に付けて考えています
[00:47.94] 「どうせなら明日は少しだけお洒落して行こうかな」
[00:52.88]
[01:01.87] 万全の支度をして出たのに気付いたんだ
[01:06.32] この道は僕の知らない獣が出る森だった
[01:11.19] どうせ計算でしょう?ってあなたは言うんだ
[01:15.64] 何だっていいだろ
[01:17.49] 雷雲も怖くはないし
[01:20.53]
[01:20.73] ねえ考えてよ
[01:23.68] ねえ考えてよ
[01:26.69] 僕と出会った理由なんかを
[01:33.09] ねえ考えてよ
[01:36.13] ねえ考えてよ
[01:39.25] 最終的な終着点もさ
[01:43.46] 時間がないよ
[01:46.26]
[02:11.32] 間違ったのは僕らが知り合う前からさ
[02:15.97] 寸前で気付いた時にはすでに遅かったんだ
[02:21.00] この際あなたと僕はご一緒しませんか?
[02:25.38] なんなら守りますよ
[02:27.31] この森を抜けるまでは
[02:30.10]
[02:30.44] ねえ考えてよ
[02:33.48] ねえ考えてよ
[02:36.20] 僕と出会った理由なんかを
[02:42.76] ねえ考えてよ
[02:45.86] ねえ考えてよ
[02:48.80] 最終的な終着点もさ
[02:53.24] 時間がないよ
[02:55.89]
歌词翻译
[00:33.95] 与你交谈过的内容 我已经记不清了
[00:38.60] 大概是像棒球漫画中的英雄一类的吧
[00:43.38] 每当想起避雷针 就会思考这件事
[00:47.94] “既然如此 明天就穿得帅一点好了”
[01:01.87] 明明做好了万全的准备 却注意到
[01:06.32] 这条路通向 未知野兽出没的森林
[01:11.19] “到底是怎么计划的啊”你轻声抱怨
[01:15.64] 其实怎样都好了
[01:17.49] 连雷云也不再可怕
[01:20.73] 考虑一下吧
[01:23.68] 好好想想吧
[01:26.69] 和我相遇的理由 之类
[01:33.09] 考虑一下吧
[01:36.13] 认真想想吧
[01:39.25] 连最后的终点也
[01:43.46] 快没有时间了
[02:11.32] 我们的相遇 就是一场错误
[02:15.97] 等到觉察之时 却为时已晚
[02:21.00] 至此 你还要和我一起走下去吗
[02:25.38] 我必定会守护你
[02:27.31] 直到穿过这片森林
[02:30.44] 呐 想想吧
[02:33.48] 稍微想一想
[02:36.20] 比如 和我相遇的理由
[02:42.76] 呐 考虑下
[02:45.86] 再考虑一下
[02:48.80] 在最后的终点之前
[02:53.24] 快没时间了