fake street
| 歌名 |
fake street
|
| 歌手 |
indigo la End
|
| 专辑 |
夜に魔法をかけられて
|
| [00:00.00] |
作曲 : 川谷絵音 |
| [00:01.00] |
作词 : 川谷絵音 |
| [00:33.95] |
言い合っていた内容も僕は知らない |
| [00:38.60] |
大概は野球漫画みたいなヒーロー話さ |
| [00:43.38] |
避雷針を頭に付けて考えています |
| [00:47.94] |
「どうせなら明日は少しだけお洒落して行こうかな」 |
| [00:52.88] |
|
| [01:01.87] |
万全の支度をして出たのに気付いたんだ |
| [01:06.32] |
この道は僕の知らない獣が出る森だった |
| [01:11.19] |
どうせ計算でしょう?ってあなたは言うんだ |
| [01:15.64] |
何だっていいだろ |
| [01:17.49] |
雷雲も怖くはないし |
| [01:20.53] |
|
| [01:20.73] |
ねえ考えてよ |
| [01:23.68] |
ねえ考えてよ |
| [01:26.69] |
僕と出会った理由なんかを |
| [01:33.09] |
ねえ考えてよ |
| [01:36.13] |
ねえ考えてよ |
| [01:39.25] |
最終的な終着点もさ |
| [01:43.46] |
時間がないよ |
| [01:46.26] |
|
| [02:11.32] |
間違ったのは僕らが知り合う前からさ |
| [02:15.97] |
寸前で気付いた時にはすでに遅かったんだ |
| [02:21.00] |
この際あなたと僕はご一緒しませんか? |
| [02:25.38] |
なんなら守りますよ |
| [02:27.31] |
この森を抜けるまでは |
| [02:30.10] |
|
| [02:30.44] |
ねえ考えてよ |
| [02:33.48] |
ねえ考えてよ |
| [02:36.20] |
僕と出会った理由なんかを |
| [02:42.76] |
ねえ考えてよ |
| [02:45.86] |
ねえ考えてよ |
| [02:48.80] |
最終的な終着点もさ |
| [02:53.24] |
時間がないよ |
| [02:55.89] |
|
| [00:33.95] |
与你交谈过的内容 我已经记不清了 |
| [00:38.60] |
大概是像棒球漫画中的英雄一类的吧 |
| [00:43.38] |
每当想起避雷针 就会思考这件事 |
| [00:47.94] |
“既然如此 明天就穿得帅一点好了” |
| [01:01.87] |
明明做好了万全的准备 却注意到 |
| [01:06.32] |
这条路通向 未知野兽出没的森林 |
| [01:11.19] |
“到底是怎么计划的啊”你轻声抱怨 |
| [01:15.64] |
其实怎样都好了 |
| [01:17.49] |
连雷云也不再可怕 |
| [01:20.73] |
考虑一下吧 |
| [01:23.68] |
好好想想吧 |
| [01:26.69] |
和我相遇的理由 之类 |
| [01:33.09] |
考虑一下吧 |
| [01:36.13] |
认真想想吧 |
| [01:39.25] |
连最后的终点也 |
| [01:43.46] |
快没有时间了 |
| [02:11.32] |
我们的相遇 就是一场错误 |
| [02:15.97] |
等到觉察之时 却为时已晚 |
| [02:21.00] |
至此 你还要和我一起走下去吗 |
| [02:25.38] |
我必定会守护你 |
| [02:27.31] |
直到穿过这片森林 |
| [02:30.44] |
呐 想想吧 |
| [02:33.48] |
稍微想一想 |
| [02:36.20] |
比如 和我相遇的理由 |
| [02:42.76] |
呐 考虑下 |
| [02:45.86] |
再考虑一下 |
| [02:48.80] |
在最后的终点之前 |
| [02:53.24] |
快没时间了 |