噂话

噂话

歌名 噂话
歌手 遊佐浩二
专辑 万叶恋歌~藤の章~
原歌词
[00:00.00] 噂話
[00:02.24] 「久しぶり~元気だった?」
[00:08.01] 今日は大学の同じサークルだった仲間との飲み会。久しぶりに会う仲間の顔を見ると、まるで学生の頃に帰ったような気がしてくる。半年前は同じ校内にいて、毎日遊んでいたのを不思議に思う。
[00:27.19] 「最近遊んでるのかって?フン、別に君たちには関係ないだろう~僕が日変わりで女の子と遊んでるとでも思ってた?でも、向こうから寄ってくるんだから、仕方ないだろう~」
[00:45.42] 「何?大学時代仲のよかった女の子?あは~彼女ね?別に~皆が期待してるようなことはなにもないけど。好きな人がいるらしいよ。いまはその人と付き合ってるんじゃない。僕は別に関係ないや~だって、僕のことを好きって言ってくれる女の子はたくさんいるからね。」
[01:16.48] 皆が一斉に笑う。お前は全然変わってないと。
[01:24.68] 「彼女は大学の時、教授に恋してたっけ?フフ~で?僕になんの関係があるの?」
[01:33.59] 『現世には人言繁し来む生にも逢はむ我が背子今ならずとも』
[01:46.31] 人は噂好きな生き物だから、二人一緒に生まれ変わろう。噂話のない場所に二人で行こう。
[01:56.14] 「えへ?ここに彼女が来る?サークル違うのに、なんで?」
[02:03.35] 偶然かもしれないが、久しぶりに彼女と会える。でも…あわせる顔がない。僕は手に持っていたビールジョッキの中身を、一気に飲み干した。
歌词翻译
[00:00.00] 传言
[00:02.24] “好久不见,都还好吗?”
[00:08.01] 今天是和大学里曾在一个社团里的朋友们的酒会。见到了久违的容颜,仿佛又回到了学生时代。想来,半年前还在一个学校里、每天一起玩,感觉很不可思议。
[00:27.19] “说什么最近又浪荡了吗?哼,这跟你们没关系吧?你们认为我每天都跟不同的女孩子厮混吗?但那是对方主动上门的,没办法啊……
[00:45.42] “什么?大学时代关系很好的女孩子?啊哈,她呀……虽然没什么特别让大家期待的,但好像有喜欢的人了。现在还不正和那个人在交往吗?“和我又没什么关系。因为,向我告白的女孩子可多了去了呢!”
[01:16.48] 大家一齐大笑着,说着你还是一点都没变啊。
[01:24.68] “……听说她和大学时代的教授恋爱了?呵呵,那跟我有什么关系?
[01:33.59] 『现世人言凶;阿哥,即或今生不成,来世也相逢。』
[01:46.31] 因为人是喜欢传闲话的生物,我们两个一起重新投胎吧,去一个没有传言的地方。我们两个一起去吧。
[01:56.14] “诶?她来这了?又不是一个社团的,为什么?”
[02:03.35] 也许事出偶然,和久未见面的她又相见了。但,却是无颜以对。我把手中的大扎啤酒一饮而尽。