| 歌名 | 星の呗 |
| 歌手 | 伊東歌詞太郎 |
| 专辑 | MAGICAL EFFECTORS ~Tribute to buzzG~ |
| [00:11.95] | とある惑星の方角から |
| [00:16.07] | 頭上を通過するほうき星が |
| [00:21.97] | 悪戯好きの子供のように |
| [00:26.21] | 僕の背中をそっと撫でたよ |
| [00:31.84] | 行きたいんだ 行けないんだ |
| [00:36.75] | 見てるだけじゃ足りないよ |
| [00:41.76] | 争いや 嘘もないらしい |
| [00:47.14] | 君に会いたいよ |
| [00:53.84] | まるで宝石のように美しくて |
| [01:00.02] | 神様が宇宙に落っことした |
| [01:04.99] | 僕らが欲しかったものは |
| [01:10.04] | その地球にあるよね? |
| [01:37.23] | 遍く星々の中で |
| [01:41.29] | 一際目立って輝いてる |
| [01:47.07] | 「もう手遅れ」だなんて事は |
| [01:51.64] | 言われなくたって理解してる |
| [01:56.97] | 本当は 知っていた |
| [02:02.11] | 争いや嘘が絶えないこと |
| [02:06.96] | 信じたいんだ 信じられないんだ |
| [02:12.41] | いっそ全て壊してしまえたら |
| [02:50.66] | クレーターだらけのこの地は |
| [02:56.10] | 君からどう見える? |
| [03:01.34] | もう期待は大してしてないけど |
| [03:06.54] | 君がいる それだけでいい |
| [03:11.67] | 一〇〇年経ってもこの想いが |
| [03:16.87] | 変わらないように |
| [03:19.47] | 声を上げる理由 |
| [03:22.57] | 宝石のように美しくて |
| [03:27.16] | 想うほどいびつに見えた |
| [03:32.31] | 星の唄 それは君の唄 星之歌 |
| [03:37.44] | その世界に響いて ねぇ |
| [00:11.95] | 自某星球的方向而来 |
| [00:16.07] | 飞过头顶的扫把星 |
| [00:21.97] | 就像爱恶作剧的小孩一样 |
| [00:26.21] | 轻轻抚着我的背 |
| [00:31.84] | 好想去啊 却不能去啊 |
| [00:36.75] | 只是看着并不够啊 |
| [00:41.76] | 彷佛没有争斗 也没有谎言 |
| [00:47.14] | 好想见到你啊 |
| [00:53.84] | 彷佛宝石般美丽 |
| [01:00.02] | 神将其落置在宇宙中 |
| [01:04.99] | 我们所希望的事物 |
| [01:10.04] | 应该就在那颗地球上吧? |
| [01:37.23] | 在普遍的众星之中 |
| [01:41.29] | 高人一等的闪亮显眼 |
| [01:47.07] | 「已经太迟了」之类的事情 |
| [01:51.64] | 就算不说我也能理解 |
| [01:56.97] | 其实 是知道的 |
| [02:02.11] | 争斗和谎言是不会终结的 |
| [02:06.96] | 好想相信啊 却无法相信啊 |
| [02:12.41] | 如果要干脆把一切都破坏的话 |
| [02:50.66] | 充满着撞击坑的这片土地 |
| [02:56.10] | 从你那边看来是什么样子呢? |
| [03:01.34] | 虽然已不抱太大的期待 |
| [03:06.54] | 但你存在 只要那样就够了 |
| [03:11.67] | 希望这份思念就算过了百年 |
| [03:16.87] | 也不会改变 |
| [03:19.47] | 放开声的理由 |
| [03:22.57] | 如宝石般美丽 |
| [03:27.16] | 愈想念便愈看来扭曲 |
| [03:32.31] | 那就是象征你的歌 |
| [03:37.44] | 在那世界中响起吧 吶 |