ツインテールはもうしない

ツインテールはもうしない

歌名 ツインテールはもうしない
歌手 渡辺麻友
专辑 大人ジェリービーンズ
原歌词
[00:12.16] まだ誰も 気づかないの
[00:16.45] 唇にルージュ引いたこと
[00:21.42] お姉ちゃんや ママの前で
[00:25.82] 何度もオスマシして...
[00:30.60]
[00:31.00] 見た目より 大人なのに
[00:35.78] いつまでも子ども扱い
[00:40.42] 恋だってしてるのよ
[00:44.57] キスの手前だけど...
[00:48.32]
[00:49.74] 思春期には 誰もみんな
[00:54.23] 背伸びするものね
[00:58.67]
[00:58.92] もう ツインテールやめよう
[01:03.61] ずっと変わらないイメージ
[01:08.06] そう 新しい自分とも出会ってみたいじゃない?
[01:18.09] 髪型は 手っ取り早い ツインテール卒業
[01:27.48]
[01:36.75] 仲のいい 友達にも
[01:41.24] 私は幼いって言われる
[01:46.15] はっとするような 色気なんか
[01:50.66] そのうち何とかなる
[01:55.37]
[01:55.59] 去年より ほんの少し
[02:00.18] 肉体のあちらこちらが
[02:04.78] それなりに成長して
[02:09.27] 高いヒールを履くわ
[02:13.60]
[02:14.51] 自分のことは 自分が一番
[02:18.94] わかっているから
[02:22.95]
[02:23.58] もう ツインテールやめよう
[02:28.32] それでロリータに見えてた
[02:32.82] さあ 束ねてた長い髪 ほどけば別人でしょ?
[02:43.04] 女の子は 変幻自在
[02:47.18] 早く大人になりたい
[02:52.29]
[03:07.92] もう ツインテールやめよう
[03:13.13] だって ボーイフレンドが欲しいの
[03:17.50] もう ツインテールやめよう
[03:22.35] ずっと変わらないイメージ
[03:26.93] そう 新しい自分とも出会ってみたいじゃない?
[03:36.92] 髪型は 手っ取り早い ツインテール卒業
[03:46.88]
歌词翻译
[00:12.16] 谁也没有察觉到
[00:16.45] 我在唇上抹上了口红
[00:21.42] 在姐姐和妈妈面前
[00:25.82] 我一次次端起淑女样…
[00:31.00] 虽然看起来是大人
[00:35.78] 但总是被当成小孩看待
[00:40.42] 我也有谈过几次恋爱哟
[00:44.57] 接吻就在眼前…
[00:49.74] 思春期里 每个女孩
[00:54.23] 都在竭力搔首弄姿哦
[00:58.92] 再也不绑双马尾啦
[01:03.61] 形象一直没有改变
[01:08.06] 是啊 现在应该试着和新的自己相遇了吧?
[01:18.09] 换发型是条捷径
[01:36.75] 从此双马尾毕业
[01:41.24] 连好朋友也 觉得我很幼稚
[01:46.15] 让人心跳惊叹的诱惑感觉
[01:50.66] 我正在不懈努力
[01:55.59] 比起去年 一点点也好
[02:00.18] 身体的这处那处
[02:04.78] 稍微成长了起来
[02:09.27] 甚至穿上了高跟鞋呢
[02:14.51] 自己的事情 说到底还是
[02:18.94] 自己最了解
[02:23.58] 再也不绑双马尾啦
[02:28.32] 看上去像个萝莉一样
[02:32.82] 来吧 我束起的长发 放下来就变成另一个人了吧?
[02:43.04] 女孩子总是自由变化
[02:47.18] 想要快点成为大人
[03:07.92] 再也不绑双马尾啦
[03:13.13] 因为我也想交个男朋友嘛
[03:17.50] 再也不绑双马尾啦
[03:22.35] 形象一直没有改变
[03:26.93] 是啊 现在应该试着和新的自己相遇了吧?
[03:36.92] 换发型是条捷径 从此双马尾毕业