唇をかみしめて

唇をかみしめて

歌名 唇をかみしめて
歌手 吉田拓郎
专辑 GOLDEN☆BEST 吉田拓郎~Words&Melodies~
原歌词
[00:20.57] ええかげんな奴じゃけ ほっといてくれんさい
[00:27.13] アンタと一緒に 泣きとうはありません
[00:33.97] どこへ行くんネ 何かエエ事あったんネ
[00:40.52] 住む気になったら 手紙でも出しんさいや
[00:46.91] 季節もいくつか 訪ねて来たろうが
[00:53.46] 時が行くのもワカラン位に 目まぐるしかったんじゃ
[01:03.43] 人が好きやけネー 人が好きやけネー
[01:10.59] さばくもさばかんも 空に任したんヨー
[01:19.99] 人がおるんヨネー 人がそこにおるんヨネー
[01:28.52]
[01:36.39] 何かはワカラン 足りんものがあったけん
[01:42.93] 生きてみたんも 許される事じゃろう
[01:49.77] 自分の明日さえ 目に写りもせんけれど
[01:56.28] おせっかいな奴やと 笑わんといてくれ
[02:02.83] 理屈で愛など 手にできるもんならば
[02:09.39] この身をかけても すべてを捨てても 幸福になってやる
[02:19.36] 人が泣くんヨネー 人が泣くんヨネー
[02:26.47] 選ぶも選ばれんも 風に任したんよ
[02:35.59] 人がおるんヨネー 人がそこにおるんヨネー
[02:44.43]
[03:08.50] 心が寒すぎて 旅にも出れなんだ
[03:15.34] アンタは行きんさい 遠くへ行きんさ 何もなかったんじゃけん
[03:25.04] 人が呼びよるネー 人が呼びよるネー
[03:32.16] 行くんもとどまるも それぞれの道なんヨ
[03:41.51] 人が生きとるネー 人がそこで生きとるネー
[03:51.49] 人がおるんヨネー 人がそこにおるんヨネー
[03:59.99]
歌词翻译
[00:20.57] 那放浪随便的家伙
[00:27.13] 你就放了我吧 我可没有值得和你一起哭泣的事情
[00:33.97] 你有什么好事了呢 要到哪里去呢
[00:40.52] 若想再住过来的话 就寄个信来呀
[00:46.91] 季节也不知道已经变换了多少次呀
[00:53.46] 时光流逝也真令人晕眩眼花缭乱呀
[01:03.43] 是喜欢他的吧,确是喜欢他的吧
[01:10.59] 决裁不决裁也好,都交给上天吧
[01:19.99] 有人在的吧,那边应该是有人的吧
[01:28.52]
[01:36.39] 有什么不明就里感觉不够的东西吧
[01:42.93] 想活下去的愿望,总会被允许的吧
[01:49.77] 自己的眼中一定要看到光明的明天
[01:56.28] 你就告诉我,决不对多事的家伙笑
[02:02.83] 絮絮叨叨若能得到爱的话,我情愿
[02:09.39] 赌上这身体放弃一切也要给你幸福
[02:19.36] 人会哭泣的吧,人都是会哭泣的吧
[02:26.47] 选择和被选择,也都交给风来吧
[02:35.59] 有人在的吧,那边应该是有人的吧
[02:44.43]
[03:08.50] 我已经心寒,心痛得无法出门远行
[03:15.34] 去吧远远地离去吧就像什么没发生
[03:25.04] 有人在呼唤你呀,是有人在呼唤呀
[03:32.16] 走或留下,应该都是人生路的选择
[03:41.51] 人只要活着,人要坚强地活下去呀
[03:51.49] 有人在的吧,那边应该是有人的吧
[03:59.99]