- 首页
- 桜前线异常ナシ(DATEKEN arrange)
桜前线异常ナシ(DATEKEN arrange)
| 歌名 |
桜前线异常ナシ(DATEKEN arrange)
|
| 歌手 |
みちゃおん
|
| 专辑 |
MEET YOUR ONLY WORLD
|
| [00:30.81] |
巡り巡るこの季節 |
| [00:34.13] |
暖かくなってくる頃に |
| [00:37.47] |
花を咲かせては色彩 |
| [00:41.11] |
虹を夢見ては未来 |
| [00:45.07] |
南から北にかけて |
| [00:48.22] |
廻る廻る世界を覆う |
| [00:51.81] |
この小さな花弁に託された |
| [00:55.39] |
その大きな夢物語 |
| [01:13.25] |
春の匂いに惹かれ |
| [01:16.86] |
ふらふらと外に歩み出す |
| [01:20.22] |
人ゴミを掻き分けては |
| [01:23.81] |
ただひたすら空見上げて |
| [01:27.72] |
いつかいつか |
| [01:31.37] |
咲かせることは出来るのか |
| [01:36.68] |
ボクには |
| [01:38.28] |
まだ水が足りないらしいようで |
| [01:44.59] |
桜前線ハ異常ナシ |
| [01:48.83] |
この枯れた体は花のように |
| [01:52.33] |
舞い上がれ |
| [01:59.51] |
遠く遠くに見える |
| [02:03.36] |
雲を眺めては目を閉じる |
| [02:28.45] |
やがて時が過ぎ去り |
| [02:32.01] |
足跡だけが増えてゆく |
| [02:35.60] |
壊れた世界に詰め込んだ |
| [02:38.68] |
見て呉れだけは凛凛 |
| [02:42.83] |
染み出す花の色 |
| [02:45.87] |
無くさないように飲み込んで |
| [02:49.83] |
手探り前へ進む |
| [02:52.97] |
何が正しいか分かりゃしない |
| [02:57.26] |
この大きな星で |
| [03:00.47] |
小さな芽つけるには |
| [03:04.02] |
ボクにはまだ時間が |
| [03:07.81] |
足りないようでして |
| [03:14.11] |
桜前線ニ異常ナシ |
| [03:17.52] |
この飢えた体に日を浴びせ |
| [03:21.67] |
立ち上がれ |
| [03:28.23] |
広い広い空に |
| [03:32.42] |
雲ひとつも無い走り出せさぁ |
| [03:43.51] |
彩り出す桜並木 |
| [03:47.65] |
その一つ一つが綺麗で |
| [03:51.25] |
桜前線異常ナシ |
| [03:54.90] |
咲いた咲いた |
| [03:57.08] |
あーらららららん |
| [03:58.41] |
まだ花は少ないけど |
| [04:02.33] |
少しずつでいい |
| [04:06.08] |
枝を伸ばして蕾を増やし |
| [04:09.52] |
大地に根を食い込ませ |
| [04:13.14] |
高く高く咲き誇れ |
| [00:30.81] |
輪迴而至的這個季節 |
| [00:34.13] |
逐漸轉暖的時刻 |
| [00:37.47] |
使花綻放的是色彩 |
| [00:41.11] |
使虹做夢的是未來 |
| [00:45.07] |
自南朝北 |
| [00:48.22] |
旋轉著旋轉著覆蓋世界 |
| [00:51.81] |
被託付在這小片花瓣中的 |
| [00:55.39] |
那壯大的夢之故事 |
| [01:13.25] |
被春日氣息吸引 |
| [01:16.86] |
而輕浮的走出戶外 |
| [01:20.22] |
撥開人潮 |
| [01:23.81] |
只是一意地仰望天空 |
| [01:27.72] |
到哪天到哪天 |
| [01:31.37] |
才能讓它綻放呢? |
| [01:36.68] |
對我而言 |
| [01:38.28] |
水似乎還略嫌不足 |
| [01:44.59] |
櫻前線上無異常 |
| [01:48.83] |
這乾枯的身體如花一般 |
| [01:52.33] |
飛舞而起 |
| [01:59.51] |
眺望著看來 |
| [02:03.36] |
距離遙遠的雲朵閉上雙眼 |
| [02:28.45] |
最後時間流過 |
| [02:32.01] |
只有足跡逐漸增加 |
| [02:35.60] |
聚集在毀壞的世界裡 |
| [02:38.68] |
望來便讓人感覺凜然 |
| [02:42.83] |
將染上的花色 |
| [02:45.87] |
不要消失般地吞下 |
| [02:49.83] |
摸索著向前進 |
| [02:52.97] |
也不懂何謂正確 |
| [02:57.26] |
在這廣大的星球 |
| [03:00.47] |
種下小小的芽 |
| [03:04.02] |
對我而言時間 |
| [03:07.81] |
仍略嫌不足地動手做著 |
| [03:14.11] |
櫻前線中無異常 |
| [03:17.52] |
讓這飢渴的身體沐浴陽光 |
| [03:21.67] |
挺胸而立 |
| [03:28.23] |
無比寬廣的天空中 |
| [03:32.42] |
不見面雲前進吧來 |
| [03:43.51] |
顯出色彩的並排櫻樹 |
| [03:47.65] |
那一棵一棵都如此美麗 |
| [03:51.25] |
櫻前線並無異常 |
| [03:54.90] |
開著花開著花 |
| [03:57.08] |
啊-啦啦啦啦啦啦 |
| [03:58.41] |
雖然花還有些少 |
| [04:02.33] |
但慢慢來就好 |
| [04:06.08] |
枝枒伸長花苞增加 |
| [04:09.52] |
將根深植入大地 |
| [04:13.14] |
高大地高大地昂然綻放吧 |