スノースマイル

スノースマイル

歌名 スノースマイル
歌手 BUMP OF CHICKEN
专辑 BUMP OF CHICKEN I [1999-2004]
原歌词
[00:02.310]
[00:04.310]
[00:06.310]
[00:08.310] 冬が寒くって 本当に良かった
[00:13.980] 君の冷えた左手を
[00:20.540] 僕の右ポケットに お招きする為の
[00:26.990] この上ない程の 理由になるから
[00:33.930]
[00:34.330] 「雪が降ればいい」と 口を尖らせた
[00:40.350] 思い通りにはいかないさ
[00:46.620] 落ち葉を蹴飛ばすなよ 今にまた転ぶぞ
[00:53.170] 何で怒ってるのに 楽しそうなの?
[01:00.100] まだキレイなままの 雪の絨毯に
[01:07.160] 二人で刻む 足跡の平行線
[01:13.250] こんな夢物語 叶わなくたって
[01:18.539] 笑顔はこぼれてくる
[01:27.950] 雪の無い道に
[01:31.800]
[01:33.450] 二人で歩くには 少しコツがいる
[01:38.780] 君の歩幅は狭い
[01:45.580] 出来るだけ時間をかけて 景色を見ておくよ
[01:58.820] まだ乾いたままの 空のカーテンに
[02:06.000] 二人で鳴らす 足音のオーケストラ
[02:11.760] ほら夢物語 叶う前だって
[02:19.200] 笑顔は君がくれる
[02:26.370] そんなの わかってる
[02:30.350]
[02:53.300] まだキレイなままの 雪の絨毯に
[02:59.750] 二人で刻む 足跡の平行線
[03:05.300] そうさ夢物語 願わなくたって
[03:12.810] 笑顔は教えてくれた
[03:20.790] 僕の行く道を
[03:23.710]
[03:25.180] 君と出会えて 本当に良かった
[03:30.970] 同じ季節が巡る
[03:37.170] 僕の右ポケットに しまってた思い出は
[03:43.490] やっぱりしまって歩くよ
[03:50.810]
[03:52.300] 君の居ない道を
[03:56.500]
[04:35.450]
[04:59.580]
歌词翻译
[00:08.310] 冬天很冷真是太好了
[00:13.980] 因为可以成为
[00:20.540] 把你冰冷的左手
[00:26.990] 放进我右边口袋的最好的借口
[00:34.330] “要是下雪就好了”故意提高嗓门这么说
[00:40.350] 才不会这么容易就让我称心如意吗
[00:46.620] 不要去踢落下的树叶哦,不然又会摔跤了
[00:53.170] 为什么我明明很生气你却好像很开心?
[01:00.100] 在依然完美无缺的积雪上
[01:07.160] 刻下两人并行的足迹
[01:13.250] 这样梦境般的画面,即使无法实现
[01:18.539] 也会不经意间在嘴角溢出笑容
[01:27.950] 在没有雪的街道上
[01:33.450] 两个人一起散步是有小小的窍门的
[01:38.780] 尽量把步幅迈得很小
[01:45.580] 尽可能地把时间拉长,看一看周围的景色
[01:58.820] 依然万里无云的天空下
[02:06.000] 回荡着两人管弦乐般的脚步声
[02:11.760] 在我的梦境成真之前
[02:19.200] 你就已经给了我笑容
[02:26.370] 我知道
[02:53.300] 在依然完美无缺的积雪上
[02:59.750] 刻下两人并行的足迹
[03:05.300] 是的,就算这样的梦想无法实现
[03:12.810] 你也已经给了我笑容
[03:20.790] 在我的人生路途中
[03:25.180] 能够遇见你真是太好了
[03:30.970] 一季轮回,又到了相同的季节
[03:37.170] 装在我右边口袋里的回忆
[03:43.490] 现在也依然陪我一起行走在
[03:52.300] 没有你的街道上