einsamkeit

einsamkeit

歌名 einsamkeit
歌手 安元洋貴
专辑 “ヘタリア”キャラクターcd vol.2
原歌词
[00:00.00] Einsamkeit
[00:09.24] うた:トイツ(安原洋貴)
[00:17.42]
[00:34.34] 「演說をしている」と見えても ただの会話さ
[00:41.66] 別に
[00:42.67] 時は険しい顔はするげど ただ寒いのさ
[00:53.80] 気にしないけど
[00:56.58]
[00:59.39] 緻密な作業が得意だけど 指は太いさ
[01:06.68] だから
[01:07.59] 「だいたい適当」とか言われとも 厳密には
[01:14.75] 分からない
[01:15.99]
[01:16.04] Einsamkeit
[01:19.71] Einsamkeit
[01:24.15] Einsamkeit
[01:27.39]
[01:27.71] 見つけ欲しい
[01:29.37]
[01:32.83]
[01:36.80] イモばかり 食べてると言われても
[01:40.93] ソバもバスタも 同じ
[01:45.35] 台所が 汚れるくらいなら
[01:49.39] 別に料理を しなきゃいい
[01:53.35]
[01:53.54] Einsamkeit
[01:57.14] Einsamkeit
[02:01.54] Einsamkeit
[02:05.62]
[02:06.53] 心を開き 解き放ちたい
[02:23.19] 君がいるから 僕でいられる
[02:37.41]
[02:47.86]
[02:55.15] いつもにらんでると 言われるけれど
[03:00.37] 笑顔を絕やした事などない
[03:05.06] 怖いと思われてるけれど
[03:08.77] 顔で力んで笑ってるだけさ
[03:12.84]
[03:16.00] 強く
[03:20.48] Einsamkeit
[03:21.42]
[03:22.58]
[03:24.07]
歌词翻译
[00:00.00] 孤独
[00:09.24] うた:トイツ(安原洋貴)
[00:34.34] 看上去就像是在『演说中』但其实只是普通的对话
[00:41.66] 没什么
[00:42.67] 有时会露出凶恶的表情 只是因为觉得寒冷
[00:53.80] 虽然不需要介意
[00:59.39] 对精细致密的工作很擅长但是手指却很粗糙
[01:06.68] 所以
[01:07.59] 被说『适当就可以了』严格地说
[01:14.75] 不知道
[01:16.04] 孤独
[01:19.71] 孤独
[01:24.15] 孤独
[01:27.71] 想要找到
[01:36.80] 就算被说只吃马铃薯
[01:40.93] 荞麦面和意大利面也一样
[01:45.35] 如果会将厨房弄脏的话
[01:49.39] 那还是别料理好了
[01:53.54] 孤独
[01:57.14] 孤独
[02:01.54] 孤独
[02:06.53] 敞开心扉 想释放自己
[02:23.19] 因为有你 我才会被需要
[02:55.15] 总是 被说是瞪着别人说话 但是
[03:00.37] 笑容从来没消失
[03:05.06] 虽然被认为是很可怕 不过
[03:08.77] 只然是很用力的在笑
[03:16.00] 坚强
[03:20.48] 孤独