最后のラブ・ソング

最后のラブ・ソング

歌名 最后のラブ・ソング
歌手 山下智久
专辑 Supergood, Superbad
原歌词
[00:19] 开演のアナウンス响いてる
[00:26] きっと君は来ないだろう
[00:32] 约束した顷は こんな日が来るなんて
[00:39 ] 思わなかった仆たち
[00:48 ] 大切な梦のために顽张っている
[00:56 ] 君の姿が好きで
[01:02] 「どんな时も仆が応援する」なんて
[01:09] 言ってたくせして 旅立つ君のこと责めた
[01:20] 恋なんてしないほうが 幸せな気がした
[01:26] そんなラブ?ソングに 胸の奥が热くなる
[01:33] 何回も君と聴いた その言叶が突き刺さる
[01:42] ひとりぼっちじゃ 悲しすぎる歌だね
[02:00] 初めて会った日を思い出す
[02:07] 今日と同じコンサート
[02:13] 斜め前の君は 仆と目が合うたび
[02:20] 笑いかけてくれたね
[02:28] 叶えたい梦のために远い街へ
[02:37] 君が行くこと闻いて
[02:41] 「离れてても二人変わらないよ」なんて
[02:49] 誓っていたのに 梦见る君のこと责めた
[02:59] 恋なんてしないほうが 幸せな気がした
[03:06] そんなラブ?ソングに 身体中が震えてる
[03:14] どうやって君を忘れ 今日からどう生きてゆく
[03:21] この先ずっと こんな歌は聴かない
[03:29] ほんとはもっと言いたいことや
[03:36] 确かめたかったことがあったのに
[03:43] 今さら遅すぎる 何もかも
[03:50] 拍手の波の中 仆だけが飞び出していた ひとり
[04:02] 恋なんてしないほうが 幸せな気がした
[04:09] そんなことないよと
[04:16] 何回も君と聴いた ラブソングが远くなる
[04:24] ひとりぼっちじゃ 悲しすぎる
[04:30] それでも仆は 君に会えてよかった
歌词翻译
[00:19] 开演的广播在响著
[00:26] 你一定不会来吧
[00:32] 彼此交换约定的时候 我们都没有想到
[00:39 ] 会有这样的日子到来吧
[00:48 ] 为了重要的梦想努力
[00:56 ] 喜欢那样的你
[01:02] 「无论何时我都替你加油」
[01:09] 虽然说了那样的话 却还是责怪了启程的你
[01:20] 突然觉得如果不要谈什麼恋爱 会比较幸福
[01:26] 对於那样的Love Song 内心深处会变得炙热
[01:33] 和你一起听了好多次 那句话刺穿了我
[01:42] … 若孤独一人聆听 就是太过悲伤的歌曲呢…
[02:00] 回忆起第一次相遇那天
[02:07] 和今天一样的演唱会
[02:13] 每当在斜前方的你 和我眼神交会时
[02:20] 都对著我笑了呢
[02:28] 为了想实现的梦想前往遥远的街道
[02:37] 听了你要离去的事情
[02:41] 「即使远离我们也不会变哦」
[02:49] 明明那样承诺了 却还是责怪了拥有梦想的你
[02:59] 突然觉得如果不要谈什麼恋爱 会比较幸福
[03:06] 对於那样的Love Song 从身体底层开始颤抖
[03:14] 要怎麼样才能把你忘记 从今天开始要怎麼样活下去
[03:21] … 从今以后永远 不再听这种歌曲…
[03:29] 其实还有好多话想说
[03:36] 也有想确认的事情
[03:43] 全部 但是现在已经太晚了 一切都太晚了
[03:50] 在掌声之中 只有我飞奔出去了 只有我一人
[04:02] 突然觉得如果不要谈什麼恋爱 会比较幸福
[04:09] 胸の奥が叫んでる 没有那种事情 内心深处在呼喊著
[04:16] 和你一起听了好多次 那首Love Song渐渐远去
[04:24] 若孤独一人聆听 就太过悲伤
[04:30] … 即使如此我也觉得 能和你相遇真是太好了…