レモン

レモン

歌名 レモン
歌手 川嶋あい
专辑 One song
原歌词
[00:00.00] レモン
[00:01.31] 川嶋あい
[00:05.19]
[00:06.80] 真夏の恋はヒリヒリするね
[00:13.53] あなたがこんなにも大好きだから
[00:20.67] お日様もおどける最高の夏が来たよ
[00:33.11]
[00:47.08] 海岸沿いを車で走る 人気のない国道車線
[01:01.26] 久しぶりだねドライブするの あくびしてる頬つねった
[01:14.24]
[01:14.85] あなたとめぐり逢えたこと
[01:21.39] それだけでもすごい事と分かっている
[01:29.24] 遠くに浮かんだ島影
[01:35.62] もっと熱くもっと早くスピード上げて
[01:42.52] 波打ち際に潮風のダンス 針のない時計を見つけにゆこう
[01:56.69] いっそ2人でこのまま迷子の綿菓子雲になって
[02:11.18] 飛び込んでゆく人魚のように あなたの胸に私を焦がして
[02:25.17] 愛しさであふれるこの胸がわかるでしょう
[02:37.56]
[02:51.73] 氷の溶けたジュースを飲んで 見上げた空 幸せ色
[03:05.21] 2人でいればどんな困難 たいしたことないって笑い飛ばせるよ
[03:18.84] キラキラ猫っ毛が光っている
[03:26.31] いつまででもその笑顔を見つめていたい
[03:33.73]
[03:36.65] 弱気な天使あなたに夢中 きっと未来は上昇気流ね
[03:50.49] 呼び捨てで呼ぶ声 体中あなたが広がっていく
[04:05.07] 夕暮れのハイウェイ 黄昏のサンセット 銀色に溶けていく水平線
[04:18.93] 星たちがジリジリはしゃぐ頃キスをしてね
[04:34.18] 優しく抱きしめてね
[04:38.33]
[04:39.30]
[04:57.74]
歌词翻译
[00:00.00] レモン
[00:01.31] 川嶋あい
[00:06.80] 盛夏的恋爱是刺痛人心的
[00:13.53] 这么的喜欢你
[00:20.67] 太阳也欢乐 灼热的夏天来了
[00:47.08] 沿着海岸线行驶在荒无人烟的国道线上
[01:01.26] 好久没兜风 打哈欠打的脸都歪了
[01:14.85] 能和你相逢
[01:21.39] 是一件多么难得的事情
[01:29.24] 远处若隐若现的小岛
[01:35.62] 再热一点啊 提高速度
[01:42.52] 在海岸边起舞 寻找没有指针的钟表
[01:56.69] 干脆我们两个人变成棉花糖般的云
[02:11.18] 像人鱼一样跳入海里 在你的胸膛燃烧
[02:25.17] 能理解这充满爱的心吗
[02:51.73] 冰融化后当成果汁来喝吧 抬头仰望天空 是幸福的颜色
[03:05.21] 两个人会遇到什么样的困难 没有什么大不了的 展示自己的笑容
[03:18.84] 闪闪发光的猫
[03:26.31] 永远注视着你的笑容
[03:36.65] 做一个迷恋着你的天使 未来一定美好
[03:50.49] 大声喊出你的名字 传达进你的体内
[04:05.07] 黄昏的高速路 黄昏的落日 融化的水平线
[04:18.93] 天上的星星在热闹的嬉闹
[04:34.18] 温柔的拥抱