| 歌名 | 運命共同体 |
| 歌手 | 近藤晃央 |
| 专辑 | ゆえん |
| [00:00.46] | 同じ個体じゃなくたって 違いが幾つもあったって |
| [00:06.79] | その「違い」なくして |
| [00:10.06] | この出逢いが、ひとつになる事などなかった |
| [00:51.06] | 想いを言葉にして伝えられない |
| [00:58.15] | もどかしさも伝えられたのなら |
| [01:03.91] | 僕らが持つ「違い」は |
| [01:09.66] | 「離れる理由」じゃなく |
| [01:11.87] | 「一緒に居る理由」になるから |
| [01:18.74] | |
| [01:20.18] | 異なるものは見えたりするのに |
| [01:26.27] | 同じものはいつも確かめ合って |
| [01:32.43] | 違ってもいい。でも、一緒がいい。 |
| [01:39.14] | だって僕ら運命共同体 |
| [01:50.74] | |
| [01:51.18] | ずっと 何度わかり合ったって 何度わかり合えなくたって |
| [01:58.62] | その度に君を知りたい もっと |
| [02:05.51] | 同じ個体じゃなくたって 違いが幾つもあったって |
| [02:11.54] | その「違い」なくして |
| [02:14.80] | この出逢いが、ひとつになる事などなかった |
| [02:22.63] | |
| [02:34.68] | 「愛」の先に「君」が居たんじゃなくて |
| [02:38.24] | 「君」の先に「愛」があった |
| [02:41.05] | 違いと出逢い 互いを想い それも自分と想えたんだ |
| [02:47.52] | だって僕ら運命共同体 |
| [02:56.32] | |
| [02:57.64] | 君と違って良かった |
| [03:00.28] | 個体なら見つめ合えなかった |
| [03:03.38] | 「同じ」じゃなくて「一緒」 |
| [03:08.34] | |
| [03:08.83] | ずっと 何度わかり合ったって 何度わかり合えなくたって |
| [03:16.07] | その度に君を知りたい もっと |
| [03:23.26] | 同じ個体じゃなくたって 違いが幾つもあったって |
| [03:29.38] | その「違い」なくして |
| [03:32.52] | この出逢いが、この想いが、 |
| [03:39.55] | ひとつになる事などなかった |
| [03:49.13] |
| [00:00.46] | 即使不是同样的个体,也有很多不同的地方 |
| [00:06.79] | 没有“不一样”的 |
| [00:10.06] | 这次相遇并没有成为唯一的机会 |
| [00:51.06] | 无法用语言表达想法。 |
| [00:58.15] | 如果你还能告诉我你想要什么 |
| [01:03.91] | 我们的不一样是 |
| [01:09.66] | 并不是离开的理由 |
| [01:11.87] | 而是一起生活的理由 |
| [01:20.18] | 我们可以看到不同的东西 |
| [01:26.27] | 同样的东西总是互相确认 |
| [01:32.43] | 可以不一样,但是,一起就好 |
| [01:39.14] | 因为我们是命运共同体 |
| [01:51.18] | 不管你说多少次,我们都不能理解 |
| [01:58.62] | 那个时候更想了解你 |
| [02:05.51] | 即使不是同样的个体,也有很多不同的地方 |
| [02:11.54] | 没有“不一样”的 |
| [02:14.80] | 这次相遇并没有成为唯一的机会 |
| [02:34.68] | “爱”的前面不是“你”吗 |
| [02:38.24] | “你”的前面有“爱” |
| [02:41.05] | 彼此间的相遇和思念,都是自己和自己的思念 |
| [02:47.52] | 因为我们是命运共同体 |
| [02:57.64] | 和你不一样真好 |
| [03:00.28] | 如果是个体,就无法互相关注 |
| [03:03.38] | 并不是一样 而是一起 |
| [03:08.83] | 不管你说多少次,我们都不能理解 |
| [03:16.07] | 那个时候更想了解你 |
| [03:23.26] | 即使不是同样的个体,也有很多不同的地方 |
| [03:29.38] | 没有“不一样”的 |
| [03:32.52] | 这份相遇 这份念想 |
| [03:39.55] | 没有成为一件事 |