| 歌名 | しるべ |
| 歌手 | 近藤晃央 |
| 专辑 | ゆえん |
| [00:00.00] | 作曲 : 近藤晃央 |
| [00:01.00] | 作词 : 近藤晃央 |
| [00:28.28] | 何かを終わらせても、また扉が開くだけ |
| [00:34.48] | 僕ら未完成のままでいて、完成体なのかな |
| [00:41.71] | ポジティブと楽観視の狭間で抱いた不安には |
| [00:48.15] | 少しくらいの希望を乗せて、扉を開きたい |
| [00:55.29] | |
| [00:55.66] | ぼやかした視界のフィルター |
| [00:58.87] | 光だけはここに届いた |
| [01:02.34] | その姿はまだ見えないまま |
| [01:05.87] | この手で切り開け、今こそ未来だ |
| [01:11.31] | |
| [01:11.78] | 僕ら、信じ続けてまた強くなれるBeliever |
| [01:18.66] | 強くなれたらきっとまた信じられるから |
| [01:25.42] | いつも「不安」と呼ばずに「道」と言えるといいな |
| [01:32.39] | それは残された難問じゃなく、明日への標だ |
| [01:41.93] | |
| [01:51.92] | 歩んできたこの道もあの頃の「未来」で |
| [01:58.48] | 「怖がらないで」と何処からか聞こえた気がした |
| [02:05.52] | 立ち止まった。迫るリミッター…。 |
| [02:09.15] | 僕等どこか生き急いでいた |
| [02:12.57] | 心と姿を重ねたまま |
| [02:15.96] | この足で歩み出せ、今こそ未来だ |
| [02:21.61] | |
| [02:22.14] | 何も変わらないままでいいわけじゃなくて |
| [02:27.31] | そうさ、歩みを「止めた」って「やめる」ことはしないBeliever |
| [02:35.89] | 痛みがくれたものを「糧」と言えるといいな |
| [02:42.58] | それが求めたもの違っても、明日への標だ |
| [02:55.20] | |
| [03:02.34] | 「きっと」なんて不確かな言葉に迷って |
| [03:08.94] | 「きっと」なんて不確かな言葉に希望を抱いた |
| [03:15.71] | 答えを見つけようとしても見当たらなくて |
| [03:22.21] | 信じていたいこのカケラを答えにしたくて |
| [03:31.77] | |
| [03:32.56] | 僕ら、信じ続けてまた強くなれるBeliever |
| [03:39.19] | 強くなれたらきっとまた信じられるから |
| [03:46.07] | いつも「不安」と呼ばずに「道」と言えるといいな |
| [03:52.93] | それは残された難問じゃなく、明日への標だ |
| [04:01.44] | 何も変わらないままでいいわけじゃなくて |
| [04:06.81] | そうさ、歩みを「止めた」って「やめる」ことはしないBeliever |
| [04:15.19] | 痛みがくれたものを「糧」と言えるといいな |
| [04:22.14] | それが求めたものと違っても また終わりを迎えても |
| [04:29.84] | 未完成がくれる 明日への標だ |
| [00:28.28] | 好像结束了 只是门是开着的 |
| [00:34.48] | 我们还没有完成 可能也完成了吧 |
| [00:41.71] | 积极和乐观的间隙中抱着的不安 |
| [00:48.15] | 稍微有些希望的想打开门 |
| [00:55.66] | 模糊视野的过滤器 |
| [00:58.87] | 只是这里有光 |
| [01:02.34] | 还没有见到那个身影 |
| [01:05.87] | 用手劈开 现在的未来 |
| [01:11.78] | 我们更相信了 |
| [01:18.66] | 变强大后一定会更加相信的 |
| [01:25.42] | 一直虽没有说不安 说是道路也可 |
| [01:32.39] | 那并不是留存的难题 是明天的目标 |
| [01:51.92] | 走着的这条路的未来 |
| [01:58.48] | 从何处听到 不要害怕 |
| [02:05.52] | 站住了 迫切的限制器 |
| [02:09.15] | 我们生存于此 |
| [02:12.57] | 内心和身影重叠 |
| [02:15.96] | 现在踏出的未来 |
| [02:22.14] | 并不是什么都没有改变 |
| [02:27.31] | 那么,“停止”的脚步不再是“停止”的信念 |
| [02:35.89] | 如果把疼痛的东西称为“食粮”就好了 |
| [02:42.58] | 这就是我所追求的东西,也就是明天的路标 |
| [03:02.34] | “一定会”这句话很不确定 |
| [03:08.94] | “一定”对不确定的词语抱有希望。 |
| [03:15.71] | 寻找答案的人 |
| [03:22.21] | 我想要回答这个问题 |
| [03:32.56] | 我们继续相信,我们会变强的 |
| [03:39.19] | 当我变强的时候,我会相信你的 |
| [03:46.07] | 不要老是说“不安”,只要能说“道”就好了 |
| [03:52.93] | 那不是剩下的难题,而是通往明天的路标 |
| [04:01.44] | 什么都没有改变就没有借口。 |
| [04:06.81] | 那么,“停止”的脚步不再是“停止”的信念 |
| [04:15.19] | 如果把疼痛的东西称为“食粮”就好了 |
| [04:22.14] | 这和我们所追求的东西不一样 |
| [04:29.84] | 是未完成的明天的标标 |