| 歌名 | ラハイナ・ガール |
| 歌手 | 鈴木茂 |
| 专辑 | TELESCOPE |
| [00:00.000] | 作词 : 松本隆 |
| [00:01.000] | 作曲 : 鈴木茂 |
| [00:14.457] | ラハイナ 波のうねりが |
| [00:20.228] | あなたの背中に雪崩れて |
| [00:25.749] | とても綺麗だ |
| [00:29.262] | ラハイナ 横切るシュガー・トレイン |
| [00:34.532] | マウイの夕陽は心に |
| [00:38.798] | 心に血を流すよう |
| [00:44.065] | 「愛してる」あなたの片言のjapanese |
| [00:51.592] | それだけが二人をつなぐ言葉さ |
| [01:02.884] | I’m falling in love |
| [01:09.660] | |
| [01:20.199] | ラハイナ 海に浮かぶ街 |
| [01:25.467] | 昔は栄えた港と あなたが話す |
| [01:34.557] | ラハイナ 旅立つぼくを |
| [01:40.077] | あなたは知ってて今夜は |
| [01:45.598] | 服を着換えた |
| [01:49.612] | 「愛してる」あなたの片言のjapanese |
| [01:57.640] | 混血の瞳 に哀しみが舞う |
| [02:06.168] | I’m falling in love |
| [02:18.961] | |
| [02:25.990] | 「愛してる」あなたの片言のjapanese |
| [02:32.767] | それだけが二人をつなぐ言葉さ |
| [02:40.542] | ヨットの帆ちらばるラハイナの港 |
| [02:47.564] | いつの日か必ず戻って来るよ |
| [02:57.102] | I’m falling in love |
| [03:09.152] | |
| [03:11.159] | ラハイナ(拉海纳)夏威夷群岛茂宜岛最西端,夏威夷王国故都。 |
| [03:13.416] | マウイ(毛伊岛)夏威夷群岛第二大岛屿 |
| [00:14.457] | 拉海纳 浪花打在 |
| [00:20.228] | 你的背上纷飞散落 |
| [00:25.749] | 美丽极了 |
| [00:29.262] | 拉海纳 横穿而过的砂糖列车 |
| [00:34.532] | 毛伊岛的夕阳 |
| [00:38.798] | 让心中的血液流淌 |
| [00:44.065] | 你用蹩脚的日语说「我爱你」 |
| [00:51.592] | 这成了我们唯一的连接 |
| [01:02.884] | 我陷入了爱河 |
| [01:09.660] | |
| [01:20.199] | 拉海纳 漂浮的水上之都 |
| [01:25.467] | 你告诉我 它繁荣的昔日 |
| [01:34.557] | 拉海纳 你知道 |
| [01:40.077] | 我的到来 |
| [01:45.598] | 今晚换上了新装 |
| [01:49.612] | 你用蹩脚的日语说「我爱你」 |
| [01:57.640] | 混血的瞳孔 充满了忧愁 |
| [02:06.168] | 我陷入了爱河 |
| [02:18.961] | |
| [02:25.990] | 你用蹩脚的日语说「我爱你」 |
| [02:32.767] | 这成了我们唯一的连接 |
| [02:40.542] | 驻满帆船的拉海纳港 |
| [02:47.564] | 不久后我就会回来 |
| [02:57.102] | 我陷入了爱河 |
| [03:09.152] | |
| [03:11.159] | ラハイナ(拉海纳)夏威夷群岛茂宜岛最西端,夏威夷王国故都。 |
| [03:13.416] | マウイ(毛伊岛)夏威夷群岛第二大岛屿 |