百年の恋
| 歌名 |
百年の恋
|
| 歌手 |
れるりり
|
| 专辑 |
Mr.Music
|
| [00:33.79] |
あなたと出会ってから |
| [00:39.82] |
何もかもが違って見えた |
| [00:45.77] |
風の声も 言葉の色も |
| [00:53.38] |
まるでゆりかごに |
| [00:55.70] |
包まれるように |
| [00:59.82] |
|
| [01:01.19] |
あなたと巡る季節は |
| [01:07.19] |
何もかもが愛おしく思えた |
| [01:12.86] |
夏の陽射しも 冬の匂いも |
| [01:20.59] |
生きている意味を感じられた |
| [01:27.03] |
|
| [01:29.26] |
優しくて あたたかくて |
| [01:36.43] |
こんなにも涙がふれてる |
| [01:43.06] |
嬉しいよ 切ないよ |
| [01:50.21] |
こんなにもあなたで溢れてる |
| [01:57.63] |
|
| [01:57.64] |
時が過ぎても |
| [02:00.87] |
ずっと醒めない |
| [02:07.74] |
百年の恋 |
| [02:14.93] |
|
| [02:33.86] |
あなたが眠りについて |
| [02:38.87] |
どれくらいの |
| [02:41.25] |
時が過ぎただろう |
| [02:45.08] |
|
| [02:45.46] |
星の鼓動も 月の明かりも |
| [02:53.14] |
そっとあなたを |
| [02:55.47] |
祝福するように |
| [02:59.71] |
|
| [03:01.51] |
いつだって忘れない |
| [03:07.35] |
あなたが教えてくれたこと |
| [03:12.92] |
二人の唄も 人の温もりも |
| [03:20.73] |
私が生きてる証だから |
| [03:27.40] |
|
| [03:29.29] |
優しくて あたたかくて |
| [03:36.60] |
こんなにも胸が締め付けられる |
| [03:43.07] |
会いたいよ 会いたいよ |
| [03:50.18] |
こんなにもあなたを愛してる |
| [03:57.12] |
|
| [03:57.59] |
時が過ぎても |
| [04:00.91] |
ずっと褪せない |
| [04:07.07] |
|
| [04:11.27] |
永遠の恋 |
| [00:00.00] |
|
| [00:06.50] |
|
| [00:33.79] |
因为有了与你的相遇 |
| [00:39.82] |
一切都变的恍然不同 |
| [00:45.77] |
微风的声音 话语的颜色 |
| [00:53.38] |
都宛如被 |
| [00:55.70] |
包裹在摇篮中 |
| [01:01.19] |
与你巡游过的季节 |
| [01:07.19] |
一切都变的让人如此爱恋 |
| [01:12.86] |
夏日的阳光 冬日的香气 |
| [01:20.59] |
从中感受到了生存的意义 |
| [01:29.26] |
如此温柔 如此温暖 |
| [01:36.43] |
如此令人落泪 |
| [01:43.06] |
喜悦啊 无助啊 |
| [01:50.21] |
这样满溢在你之中 |
| [01:57.64] |
时隔多久 |
| [02:00.87] |
都不会苏醒 |
| [02:07.74] |
百年之恋 |
| [02:33.86] |
你一直在 |
| [02:38.87] |
沉睡着 |
| [02:41.25] |
已过了多少年 |
| [02:45.46] |
星星的悸动 月亮的光辉 |
| [02:53.14] |
也静静为你 |
| [02:55.47] |
献上祝福 |
| [03:01.51] |
永远不会忘记 |
| [03:07.35] |
你所告诉我的一切 |
| [03:12.92] |
二人的歌谣 人的温暖 |
| [03:20.73] |
这都是我活着的证明 |
| [03:29.29] |
如此温柔 如此温暖 |
| [03:36.60] |
这般牵动着胸膛 |
| [03:43.07] |
好想见你 好想见你 |
| [03:50.18] |
我是如此深爱着你 |
| [03:57.59] |
时过境迁 |
| [04:00.91] |
也不会褪色 |
| [04:11.27] |
永远的恋情 |