フタリ

フタリ

歌名 フタリ
歌手 GReeeeN
专辑 いいね! (´・ω・`)☆
原歌词
[00:21.030]
[00:22.450] ねえ 大好きだよと 届いてますか
[00:30.100] 2人出逢えた日から
[00:34.690] ずっと 増してく想い 溢れ出るように
[00:42.850] 今日までを 振り返る
[00:47.290] 君がこの先背負う 涙
[00:53.690] 僕も隣で 君が笑うまで
[00:58.870] ああ こんなに君が好きです
[01:05.350] 伝えきれるかな? 全部言えるかな?
[01:11.650] まだまだこの先 長い道のり
[01:19.200] ゆっくり話しながら
[01:24.920]
[01:26.680] ねえ あの日初めて 君を見かけて
[01:34.100] 気になって仕方なくて
[01:38.720] ただ 好きになって 欲しかっただけで
[01:46.780] わざとらしくした時もある
[01:51.300] 君とこの先 歩む日々を
[01:57.620] 僕の隣で ずっと2人で
[02:03.120] ああ 僕には君がいなきゃ
[02:09.190] 色んな意味を無くしてしまう
[02:15.550] 手を握って 2人でずっとずっと
[02:23.250] ゆっくり歩んでいこう
[02:30.010]
[02:56.360] 例えば 2人のこの先に
[03:02.660] 訪れるいくつもの涙は
[03:09.010] きっと僕らを試してるから
[03:13.440] 出逢った頃のままに
[03:16.850] 2人笑って乗り越えよう
[03:21.610] 君を傷つけてしまう事も
[03:27.940] あるかもしれないバカな僕を
[03:34.370] それも全部
[03:36.630] 『分かってるから』って笑う君へ
[03:42.730] 出逢ってくれて ありがとう
[03:47.710]
[04:03.460] こんな僕に今出来る事
[04:09.800] 数えるくらいしかないけれど
[04:16.040] 君のそばで 一緒に日々を生きる
[04:23.650] 精一杯 愛を捧ぐ
[04:29.140] ああ こんなに君が好きです
[04:35.240] 伝えきれるかな? 全部言えるかな?
[04:41.570] まだまだこの先 長い2人の日々を
[04:49.370] ゆっくり話しながら
[04:54.930]
[04:55.870] これからもよろしくね
[05:01.560]
[05:02.580]
[05:19.090]
歌词翻译
[00:22.45] 喂 最喜欢你了 你能听见吗
[00:30.10] 从两人相遇的那天开始
[00:34.69] 一直 不断增加的思念 似乎要满溢出来
[00:42.85] 到今天为止 回首过去
[00:47.29] 你将来要背负的 眼泪
[00:53.69] 我会在旁陪伴着 直到你欢笑
[00:58.87] 啊啊 我是这么的喜欢你
[01:05.35] 你能全部感受到吗? 我能全部说出来吗?
[01:11.65] 在这前方 还有漫漫长路 让我们一点点地尽述
[01:19.20] 让我们一点点地尽述
[01:26.68] 喂 那天人生第一次 你进入我的眼中
[01:34.10] 不能自拔地去在意
[01:38.72] 只是 希望你也能 喜欢上我
[01:46.78] 所以时而会有不自然的行动
[01:51.30] 这将来和你 一起走的日子
[01:57.62] 在我的身边 一直两个人
[02:03.12] 啊啊 我如果失去了你
[02:09.19] 生命中种种意义都会消失
[02:15.55] 握着手 两个人直到永远
[02:23.25] 让我们一点点地向前走
[02:56.36] 如果 将来等着我们的
[03:02.66] 有一些泪水
[03:09.01] 那一定是给我们的试炼
[03:13.44] 就像当初相遇时
[03:16.85] 两个人笑着跨越它们吧
[03:21.61] 可能会做出伤害你的事
[03:27.94] 这个愚蠢的我
[03:34.37] 与此同时 全部
[03:36.63] 这句话献给对此笑着说“我理解你”的你
[03:42.73] 与我相逢 谢谢
[04:03.46] 这样的我如今能做的事
[04:09.80] 虽然只有屈指可数的一点
[04:16.04] 但是我会在你身边 一起生活下去
[04:23.65] 尽全力 奉献我的爱
[04:29.14] 啊啊 我是这么的喜欢你
[04:35.24] 你能全部感受到吗? 我能全部说出来吗?
[04:41.57] 在这前方 还有漫漫长路
[04:49.37] 让我们一点点地尽述
[04:55.87] 以后也请多多指教呢