| 歌名 | 魔法の人 |
| 歌手 | 奥華子 |
| 专辑 | 奥華子BEST ~My Letters~ |
| [00:14.720] | 泣き虫でもわがままでも そのままがいいと言ってくれた |
| [00:27.650] | あなたに会う前はずっと 色のない空を見ていたの |
| [00:41.520] | 魔法の星屑を手にして あたしに振りかざしてくれたね |
| [00:57.320] | あなたを好きになって あたしを好きになれた |
| [01:03.800] | 出会えたこの奇跡が すべてを変えてゆく |
| [01:10.360] | 言葉に出来なくても 心で分かり合える |
| [01:16.950] | 抱きしめてるこの手を 離さないでいてね |
| [01:37.750] | あなたのこと思うほどに 困らせたり傷つけてしまう |
| [01:50.720] | 幸せだと感じるたび 臆病になっていたのかな |
| [02:04.520] | 涙枯れて眠るあたしに 魔法の雨を降らせてくれたね |
| [02:20.700] | あなたを好きになって あたしを好きになれた |
| [02:26.820] | こんなに綺麗なもの 溢れているなんて |
| [02:32.900] | 今まで知らなかった 本当の空の色を |
| [02:39.770] | あなたはあたしだけに 教えてくれたよね |
| [03:01.370] | 踏み出す未来も 忘れたいどんな過去も |
| [03:07.830] | 人を想う力に変えてゆけるから |
| [03:16.210] | あなたが笑ったから あたしも笑っている |
| [03:22.550] | 出会えたこの奇跡に 本当にありがとう |
| [03:29.210] | これから歩いてゆく道はもう怖くない |
| [03:35.660] | 大きな魔法の手で 抱いてくれるから |
| [03:59.220] | あたしが笑ったから あなたも笑っている |
| [04:06.490] | かけがえのない時間が ここに流れている |
| [00:14.720] | 无论是爱哭,无论是无理取闹 你总是说这样是最好的 |
| [00:27.650] | 在遇到你之前 天空看起来是那么的灰白 |
| [00:41.520] | 一定是你手捧魔法的星星 洒在我的头上了吧? |
| [00:57.320] | 让我变得喜欢你 让你开始在乎我 |
| [01:03.800] | 我们相遇的奇迹会将所有的事物转变 |
| [01:10.360] | 就算不将其化成话语 心里也能互相了解: |
| [01:16.950] | 紧紧拥抱的这双手 将不再放开 |
| [01:37.750] | 却曾在无意中如此的伤害过困扰过你 |
| [01:50.720] | 感受到这份幸福的时候 人是否都将如此胆怯? |
| [02:04.520] | -而你为了流尽了泪而沉眠的我 降下了如此不可思议的雨水 |
| [02:20.700] | 我是如此恋慕你 而你爱上了我 |
| [02:26.820] | 如此美妙之事已然蔓溢 |
| [02:32.900] | 到如今我从未了解过的 天空应有的斑斓纯色 |
| [02:39.770] | 是你带着那唯一的我去领受和体会 |
| [03:01.370] | 无论是将步入的未来 还是想忘却的种种往事 |
| [03:07.830] | 都将因这份对你的想望而变化 |
| [03:16.210] | 因你笑得如此灿烂 我也能绽放欢笑 |
| [03:22.550] | 我们的相遇是奇迹 是使人心怀感恩的奇迹 |
| [03:29.210] | 所以我对从今以后将步上的旅途已然无畏无惧 |
| [03:35.660] | 这充满魔法的手掌将拥我前行 |
| [03:59.220] | 你开怀而笑 故我也绽颜欢笑 |
| [04:06.490] | 无可取代的这些时光 在当下一分一秒的流过 |