ガーネット

ガーネット

歌名 ガーネット
歌手 奥華子
专辑 奥華子BEST ~My Letters~
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 奧 華子
[00:01.00] 作词 : 奧 華子
[00:15.990] グラウンド驱けてくあなたの背中は
[00:21.179] 空に浮かんだ云よりも自由で
[00:27.499] ノートに并んだ四角い文字さえ
[00:34.399] すべてを照らす光に见えた
[00:40.139]
[00:42.819] 好きという气持ちが分からなくて
[00:49.799] 二度とは戻らないこの时间が
[00:54.919] その意味をあたしに教えてくれた
[01:03.129]
[01:07.600] あなたと过ごした日々をこの胸に烧き付けよう
[01:13.729] 思い出さなくても大丈夫なように
[01:20.999] いつか他の谁かを好きになったとしても
[01:27.100] あなたはずっと特别で 大切で
[01:37.999] またこの季节が 回ってく
[01:45.827]
[01:52.759] はじめて二人で话した放课后
[01:59.138] 谁も知らない 笑颜探していた
[02:05.699] 远くであなたのはしゃいでる声に
[02:12.389] なぜだか胸が痛くなったの
[02:18.469]
[02:20.840] 变わってゆく事を怖がってたの
[02:27.428] ずっと友达のままいれる气がした
[02:33.109] 终わってく物など无いと思った
[02:43.129]
[02:45.309] 果てしない时间の中で あなたと出会えた事が
[02:51.728] 何よりもあたしを强くしてくれたね
[02:58.329] 梦中でかける明日に辿り着いたとしても
[03:04.729] あなたはずっと特别で 大切で
[03:15.990] またこの季节が やってくる
[03:24.900]
[03:46.349] いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏
[03:58.728] 时间が流れ 今顷あたしは泪がこぼれてきた
[04:13.909]
[04:15.590] あなたと过ごした日々をこの胸に烧き付けよう
[04:23.190] 思い出さなくても大丈夫なように
[04:28.780] いつか他の谁かを好きになったとしても
[04:35.450] あなたはずっと特别で 大切で
[04:46.179] またこの季节が 回ってく
[04:55.390] undefined
歌词翻译
[00:15.990] “奔跑在操场上的你的身影”
[00:21.179] “比天空中的白云还要自由”
[00:27.499] “就连日记中描述你的文字”
[00:34.399] “也仿佛照亮一切的光芒”
[00:40.139]
[00:42.819] “我曾经不解何谓“喜欢””
[00:49.799] “但这段一去不复返的时光”
[00:54.919] “告诉了我它的含意”
[01:03.129]
[01:07.600] “把与你共度的时光铭刻在心底”
[01:13.729] “不必刻意回忆也不会把你忘记”
[01:20.999] “即使有一天我喜欢上了别人”
[01:27.100] “你始终是特别的 重要的”
[01:37.999] “如同这个季节 将循环不息”
[01:45.827]
[01:52.759] “初次与你聊天的那段放学时光”
[01:59.138] “我找回了从未展现过的笑容”
[02:05.699] “听到你欢笑的声音远远传来”
[02:12.389] “不知为何我的心会隐隐作痛”
[02:18.469]
[02:20.840] “曾经是如此害怕改变”
[02:27.428] “还以为我们可以永远都是朋友”
[02:33.109] “以为世上的事物永远不会结束”
[02:43.129]
[02:45.309] “在漫无止境的时空中与你相遇”
[02:51.728] “让我学会了前所未有的坚强”
[02:58.329] “即使某日我抵达了梦中的明天”
[03:04.729] “你始终是特别的 重要的”
[03:15.990] “如同这个季节 将再次来临”
[03:24.900]
[03:46.349] “无论何时都不会忘记 自从你如此对我说的夏天”
[03:58.728] “时光已匆匆流逝过 直到今日 我才不禁暗然落泪”
[04:13.909]
[04:15.590] “把与你共度的时光铭刻在心底”
[04:23.190] “不必刻意回忆也不会把你忘记”
[04:28.780] “即使有一天我喜欢上了别人”
[04:35.450] “你始终是特别的 重要的”
[04:46.179] “如同这个季节 将循环不息”
[04:55.390]