远く远く

远く远く

歌名 远く远く
歌手 Ms.OOJA
专辑 Answer - EP
原歌词
[00:00.00] 遠く遠く離れていても
[00:05.47] 僕のことがわかるように
[00:10.73] 力いっぱい 輝ける日を
[00:16.10] この街で迎えたい
[00:42.54] 外苑の桜は咲き乱れ
[00:48.09] この頃になるといつでも
[00:53.00] 新幹線のホームに舞った
[00:58.25] 見えない花吹雪思い出す
[01:03.58] まるで七五三の時のように
[01:09.18] ぎこちないスーツ姿も
[01:14.08] 今ではわりと似合うんだ
[01:19.05] ネクタイも上手く選べる
[01:25.44] 同窓会の案内状 欠席に丸をつけた
[01:35.17] 「元気かどうかしんぱいです。」と
[01:40.43] 手紙をくれるみんなに
[01:45.92] 遠く遠く離れていても
[01:50.97] 僕のことがわかるように
[01:56.18] 力いっぱい 輝ける日を
[02:01.49] この街で迎えたい
[02:07.13] いつでも帰ってくればいいと
[02:12.36] 真夜中の公衆電話で
[02:17.63] 言われたとき 笑顔になって
[02:22.60] 今までやってこれたよ
[02:28.73] どんなに高いタワーからも
[02:33.46] 見えない僕のふるさと
[02:38.41] 失くしちゃだめなことをいつでも
[02:43.85] 胸に抱きしめているから
[02:49.13] 遠く遠く離れた街で
[02:54.25] 元気に暮らせているんだ
[02:59.46] 大事なのは「変わってくこと」
[03:04.94] 「変わらずにいること」
[03:31.97] 同窓会の案内状
[03:36.77] 欠席に丸をつけた
[03:41.71] だれよりも今はみんなの顔
[03:46.98] 見たい気持ちでいるけど
[03:55.20] 遠く遠く離れていても
[04:00.18] 僕のことがわかるように
[04:05.42] 力いっぱい 輝ける日を
[04:10.77] この街で迎えたい
[04:16.19] 僕の夢をかなえる場所は
[04:21.27] この街と決めたから
歌词翻译
[00:00.00] 【即便天各一方】
[00:05.47] 【亦如感同身受】
[00:10.73] 【充满力量 想要于此街上】
[00:16.10] 【迎接耀眼的太阳】
[00:42.54] 【每当皇宫外苑的樱花盛开】
[00:48.09] 【总能让我想起】
[00:53.00] 【新干线站台上舞动着】
[00:58.25] 【似真似幻的落英缤纷】
[01:03.58] 【宛如三五七岁孩童节时那般】
[01:09.18] 【不得体的套装式样】
[01:14.08] 【颇为搭调的领带】
[01:19.05] 【现在也能熟练地挑选】
[01:25.44] 【同学会的邀请状上 标注了缺席的圆圈】
[01:35.17] 【「担心身体是否安好」】
[01:40.43] 【大家都来信询问】
[01:45.92] 【即使天各一方】
[01:50.97] 【亦如感同身受】
[01:56.18] 【充满力量 想要于此街上】
[02:01.49] 【迎接耀眼的太阳】
[02:07.13] 【无论何时回来都行】
[02:12.36] 【深夜的公用电话中】
[02:17.63] 【传来这样的声音时 我笑逐颜开】
[02:22.60] 【就这样活到现在】
[02:28.73] 【从再高的塔上】
[02:33.46] 【也望不到我的故乡】
[02:38.41] 【无论何时不能失去】
[02:43.85] 【紧紧把它抱在胸膛】
[02:49.13] 【在那遥远的地方】
[02:54.25] 【让我健康地生活】
[02:59.46] 【重要的是「一直在变的事」】
[03:04.94] 【「一成不变的事」】
[03:31.97] 【同学会的邀请状上】
[03:36.77] 【标注着缺席的圆圈】
[03:41.71] 【现在怀着比谁都想】
[03:46.98] 【见到大家的心情】
[03:55.20] 【即使天各一方】
[04:00.18] 【亦如感同身受】
[04:05.42] 【充满力量 想要于此街上】
[04:10.77] 【迎接耀眼的太阳】
[04:16.19] 【实现我梦想的地方】
[04:21.27] 【确定就在脚下】