Memento Vivere ~生きることを忘れないで~

Memento Vivere ~生きることを忘れないで~

歌名 Memento Vivere ~生きることを忘れないで~
歌手 ワタナベカズヒロ
专辑 ダイヴァー シティー
原歌词
[00:00.000] 作词 : 江幡育子
[00:00.000] 作曲 : 磯江俊道
[00:00.00]
[00:37.39] 逃げ出すことばかり
[00:40.88] ただ考えてた
[00:43.78] 月はいつも見下ろし
[00:47.81] 追いかけてくる
[00:50.84] 熱く熱くあふれ出した願いは 砕け
[00:59.03] 哀しく光るカケラ
[01:02.00] 掌零れ落ちた
[01:05.63] 面影 心摇さぶる
[01:08.51] 重なる キミのまなざし
[01:11.83] 震える 指の冷たさが
[01:15.48] 教えてくれた 真実
[01:19.58] Memento vivere!
[01:21.50] 新しい風さがそう
[01:25.34] この手を離さない
[01:28.60] 希望の歌 捧げよう
[01:33.43]
[01:45.42] 傷ついた記憶に
[01:49.20] 溺れてただけ
[01:51.85] 月が映すあの日
[01:55.69] 取り戻せないと
[01:58.85] 低く唸り逆流する想いは はじけ
[02:07.27] せつなく光るカケラ
[02:10.33] カラッポの胸にとけた
[02:14.70] 嗚呼 絶望の夜
[02:17.57] 仄かに 浮かぶ幻
[02:20.72] かすかに ゆがめた唇で
[02:24.51] 吐き出した ため息
[02:28.78] Memento vivere!
[02:30.35] どこまでゆけるんだろう?
[02:34.11] この手を離さない
[02:37.25] 優しい夢 あげよう
[02:44.79]
[03:00.03] 嗚呼 消えない月
[03:02.73] はかなき キミのまどろみ
[03:06.27] 凍える 指の冷たさで
[03:09.77] とまどいを脱ぎ捨てて
[03:13.82] Memento vivere!
[03:15.87] 新しい夢 描いて
[03:19.32] この手を離さない
[03:22.76] 希望の歌 響け
[03:32.81]
歌词翻译
[00:00.00]
[00:37.39] 只是埋頭在想
[00:40.88] 該如何逃避
[00:43.78] 月亮總是在上頭俯瞰著
[00:47.81] 追趕過來
[00:50.84] 熾熱滾燙得傾瀉而出的願望 已經粉碎
[00:59.03] 閃爍著悲哀的回憶碎片
[01:02.00] 從掌心中掉落了
[01:05.63] 與你目光重疊 
[01:08.51] 你的臉孔總是令我心動
[01:11.83] 顫抖的指尖的冰冷
[01:15.48] 告訴了我真實
[01:19.58] 喚起生命中的喜悅吧!
[01:21.50] 去尋找嶄新的風吧
[01:25.34] 我不會放手
[01:28.60] 為你獻唱希望之歌
[01:33.43]
[01:45.42] 只沉溺於
[01:49.20] 一度受傷的回憶裡
[01:51.85] 月光下的那天
[01:55.69] 若不將他挽回的話
[01:58.85] 時常在我腦海中作亂的思念 隨風飄散
[02:07.27] 閃爍著痛苦的回憶碎片
[02:10.33] 在空虛的心裡溶化了
[02:14.70] 絕望的夜晚啊
[02:17.57] 隱約地浮現了你的影子
[02:20.72] 我以些微扭曲的嘴唇
[02:24.51] 嘆了一口氣
[02:28.78] 喚起生命中的喜悅吧!
[02:30.35] 能走多遠呢?
[02:34.11] 我不會放手
[02:37.25] 為你送上甜美的夢
[02:44.79]
[03:00.03] 揮散不去的月亮啊
[03:02.73] 虛無飄渺的 你的安眠
[03:06.27] 以顫抖的 指尖的冰冷
[03:09.77] 將困惑擺脫掉吧
[03:13.82] 喚起生命中的喜悅吧!
[03:15.87] 描繪新的夢想吧
[03:19.32] 我不會放手
[03:22.76] 響起希望之歌吧
[03:32.81]