殺し屋危機一髪

殺し屋危機一髪

歌名 殺し屋危機一髪
歌手 SOIL&"PIMP"SESSIONS
歌手 椎名林檎
专辑 殺し屋危機一髪
原歌词
[00:12.13] やめてこんな駆け引き
[00:14.60] 賢しらな偽装は無意味(ナンセンス)
[00:17.61] 洒落て共謀したいのに
[00:20.26] 相手は危険でHな玄人
[00:23.75]
[00:24.15] 裏切りが媚薬なの
[00:27.05] たちまち皆殺し!
[00:29.81] つれなくされる程-XTC-(エクスタシー)
[00:34.33]
[00:34.90] 決め手欠いた取り引き
[00:37.40] お返しに非情の免許証(ライセンス)
[00:40.45] 駄目ね突張(つっぱっ)てたいのに
[00:43.03] 吐息は死線の摂氏40°
[00:46.35]
[00:46.87] 噂どおりの甘い罠
[00:49.86] まるきり生殺し!
[00:52.50] 懐こくされるのは-致命傷-
[00:57.46]
[00:57.99] 女はいつだって間(あいだ)が無いわ
[01:03.51] 愛さないのならば殺すまで
[01:08.32]
[01:42.23] 男は不自由から脱するため
[01:49.10] 女の自由を食べるのね…
[01:53.73]
[01:54.64] 互いの虚しさをついばむ度
[02:00.28] 相殺し得ない闇に飲まれる
[02:05.26]
[02:05.93] 憎しみより有毒な拘りが苦いのよ
[02:16.02]
[02:21.54] これでちょうど引分(ドロー)ね
[02:23.74] 深入りはご免よ無意味(ナンセンス)
[02:26.87] 敵か味方かなんてまあ
[02:29.72] 尤も時と場合に依るわ
[02:33.71]
歌词翻译
[00:12.13] 住手吧这样的讨价还价
[00:14.60] 自作聪明的伪装没有意义(废话 )
[00:17.61] 本想诙谐地一起图谋些什么
[00:20.26] 对手是危险又H的内行
[00:24.15] 背叛是春药
[00:27.05] 立刻全部斩掉!
[00:29.81] 越是被薄情 越是-XTC-(销魂)
[00:34.90] 缺少了决胜招的交易
[00:37.40] 回报的是无情的许可证(许可)
[00:40.45] 不行啊本想硬撑着
[00:43.03] 叹息是死亡线的摂氏40°
[00:46.87] 如传言一样的甜蜜陷阱
[00:49.86] 整个的活活杀掉!
[00:52.50] 易于亲近-致命伤-
[00:57.99] 女人什么时候都没余裕呵
[01:03.51] 不被爱命运就是杀掉
[01:42.23] 男人为挣脱不自由
[01:49.10] 蚕食女人的自由・・
[01:54.64] 每每叼啄此间的虚无
[02:00.28] 就会陷入无法抵消的黑暗
[02:05.93] 有毒的执着要比憎恨更苦呵
[02:21.54] 由此而正好打个平手(平局 )
[02:23.74] 再深入免了吧没意义(废话)
[02:26.87] 是敌人是伙伴 呵呵
[02:29.72] 最是要看时间和场合啦