ジェンガ

ジェンガ

歌名 ジェンガ
歌手 vip店長
专辑 maru○sankaku△
原歌词
[00:31.29] 不確かな感情 罪重ねた愛情
[00:35.33] 逃げた者勝ちの 駆け引きのゲーム
[00:39.25] 失うことで手に入れたものに、何の意味があるのかな?
[00:47.13] 気づかないフリ 傷つかないフリ
[00:51.03] 嘘をつくことで真実を守った
[00:54.97] 行き場を無くした自分のココロは、どこに重ねればいいの?
[01:02.00] 手探りで捜し求めた 僕らが選ぶべき未来
[01:09.73] 抜き取ったその隙間から 君の涙が見えた気がした
[01:19.84] 二人の目の前で脆く 崩れ去ってしまったんだ
[01:28.81] 虚しくて 悔しくて まだ認めたくないけど
[01:35.81] 時間を巻き戻せるなら 出会う前の二人へ
[01:44.53] 疑いもしなかった あの頃の僕らが 無言で散らばっている
[01:54.44]
[02:07.80] 君のココロが傷つかないように
[02:11.72] 自分のことを傷つけないように
[02:15.68] サヨナラ告げたあの時の僕は、上手く笑えてたのかな?
[02:22.68] きっと僕らいつでもこんな風に 誤魔化しながら過ごした
[02:30.53] 積み重なった幾つもの矛盾に 押し潰されそうになっていたのに
[02:42.84]
[03:12.14] 重ね合った限りある時間を まるで永遠みたいに形造って
[03:26.17] 未来を、夢見ていた…
[03:41.56] 二人の目の前で脆く 崩れ去ってしまったんだ
[03:50.41] 虚しくて 悔しくて まだ認めたくないけど
[03:57.39] 時間は残酷に何度でも 繰り返していくんだろう
[04:06.33] 楽しかった記憶さえ 消えてしまう前に
[04:11.85] 君と僕のピースを もう一度 拾い集めるよ
[04:27.82]
歌词翻译
[00:31.29] 含糊的感情 罪惡重疊的愛情
[00:35.33] 逃兵算贏的 討價還價的遊戲
[00:39.25] 直到遺失之後才抓入手中 這樣有什麼意義嗎?
[00:47.13] 裝作沒有在意 裝作沒有受傷
[00:51.03] 說著謊言來守衛真實
[00:54.97] 已然無處可去的自己的內心 要疊摞何處才好?
[01:02.00] 在探索中尋覓著 我們應該選擇的未來
[01:09.73] 從抽出的間隙間 我彷彿看到你的眼淚
[01:19.84] 在兩人的眼前脆弱的 完全崩潰垮了下去
[01:28.81] 如此空虛 如此悔恨 雖然還是無法承認
[01:35.81] 若是時間能夠倒流 回到相逢之前的兩人
[01:44.53] 毫無疑義 那時的我們 無言的分離開來
[02:07.80] 為了不傷到你的心般
[02:11.72] 為了不傷到我自身般
[02:15.68] 說出再見的那個時候 我有好好的笑著嗎?
[02:22.68] 我們一定一直都像這樣的 一邊欺瞞一邊生活
[02:30.53] 在沈積重疊的無數矛盾中 明明早就快要垮掉
[03:12.14] 將彼此重疊的有限時間 創造出宛如永遠般的形體
[03:26.17] 未來 我曾於夢中見過…
[03:41.56] 在兩人的眼前脆弱的 完全崩潰垮了下去
[03:50.41] 如此空虛 如此悔恨 雖然還是無法承認
[03:57.39] 時間殘酷的無論幾次 也會循環往復著吧
[04:06.33] 就連那些愉悅的記憶 都要消失殆盡之前
[04:11.85] 將我與你的碎片 再次 拾撿收集起來吧