幻想の空

幻想の空

歌名 幻想の空
歌手 葉月ゆら
专辑 FAR EAST OF EAST
原歌词
[00:25.49] 宿(やど)りゆく深(ふか)き森(もり)の中(なか)
[00:31.34] 妖精(ようせい)たちが眠(ねむ)りはじめ
[00:37.76] いつまでも途絶(とだ)えることない
[00:43.21] 夢(ゆめ)が此処(ここ)に現(あらわ)れた
[00:50.16] 月影(つきかげ)に曇(くも)る魂(たましい)は
[00:56.08] 耳(みみ)澄(す)ませば こだました唄(うた)
[01:02.41] 歳月(さいげつ)が過(す)ぎようとしても
[01:07.81] 笑(わら)う声(ごえ)に歩(あゆ)みだす
[01:15.51] この世界(せかい) 光(ひかり)と影(かげ)を
[01:20.09] 奪(うば)いながら生(い)きてる
[01:26.96] 幻想(げんそう)の空(そら)に願(ねが)う希望(きぼう)あるなら…
[01:43.58][04:47.99] 風(かぜ)そよぐ 木々(きぎ)の間(あいだ)に
[01:49.64][04:54.27] 木漏(こも)れび誘(さそ)われ
[01:54.70][04:59.35] 目覚(めざ)め始(はじ)めていた
[01:58.95][05:03.56] 揺(ゆ)るぎない想(おも)い 伝(つた)わる想(おも)い
[02:06.94][05:11.64] 幻(まぼろし)に酔(よ)わされ 永遠(えいえん)に問(と)いかけた
[02:15.52][04:12.42][05:20.10][05:26.29] 夜明(よあ)け 薄暗(うすぐら)い空(そら)
[02:47.06] 願(ねが)っても届(とど)かない祈(いの)り
[02:52.89] 夜明(よあ)けまえに滲(にじ)んだ瞳(ひとみ)
[02:59.37] 涙(なみだ)さえ枯(か)れ果(は)てるのなら
[03:04.72] 明日(あした)きっと笑(わら)いあう
[03:12.38] 芽生(めば)えてる 小(ちい)さな光(ひかり)
[03:17.06] 反射(はんしゃ)してる 水辺(みずべ)に
[03:23.96] 幻想(げんそう)の空(そら)に描(えが)く夢(ゆめ)があるなら…
[03:40.53] 見(み)えない闇(やみ)を走(はし)りぬけた
[03:46.59] 降(ふ)り注(そそ)ぐ雨(あめ)に濡(ぬ)れながら空(そら)へと
[03:55.81] それでも夢(ゆめ)はあの日(ひ)と変(か)わらず
[04:03.99] 大(おお)きく描(えが)かれた
[04:07.82] 明日(あした)へと問(と)いかけた
歌词翻译
[00:25.49] 深居夜宿于 广袤的森林之间
[00:31.34] 此刻的妖精们 也渐渐地入眠
[00:37.76] 无论何时 似乎都不会停止
[00:43.21] 那梦境 在此处 得到具现
[00:50.16] 被月影笼罩 的魂魄 若细细聆听
[00:56.08] 耳边就会传来 木灵们的回音曲
[01:02.41] 即使岁月 匆匆流转消逝
[01:07.81] 仍向着 那欢笑着的未来而行
[01:15.51] 在这个世界 即使光明与暗影
[01:20.09] 被夺去 却依旧 坚持着
[01:26.96] 向幻想之空 许下的 希望若 存在的话...
[01:43.58] 那时的森林 随着清风摇曳
[01:49.64] 树罅(xià)光影引我而来
[01:54.70] 开始了苏醒的一刻
[01:58.95] 不曾动摇的信念 想要传递的思念
[02:06.94] 在梦幻间迷醉 在永远不断追寻的
[02:15.52] 那拂晓 那微暗的天空
[02:47.06] 许下后却传不到的祈愿
[02:52.89] 在黎明之前浸湿的双眼
[02:59.37] 如果连泪水 都得以枯尽
[03:04.72] 明日就肯定 能相视而笑
[03:12.38] 如萌芽般的 微小的光芒
[03:17.06] 泛起磷光 在水之畔
[03:23.96] 将幻想之空 绘入的 梦境若 存在的话...
[03:40.53] 在无尽的黑暗中 不断迈出步伐
[03:46.59] 在飘落纷飞的雨中 就算湿透 也向着天空
[03:55.81] 尽管如此梦想 与那一天仍无二致
[04:03.99] 绘出了 浓墨重彩的一画
[04:07.82] 在不断追寻明天的
[04:12.42] 那拂晓 那微暗的天空
[04:47.99] 那时的森林 随着清风摇曳
[04:54.27] 树罅(xià)光影引我而来
[04:59.35] 开始了苏醒的一刻
[05:03.56] 不曾动摇的信念 想要传递的思念
[05:11.64] 在梦幻间迷醉 在永远不断追寻的
[05:20.10] 那拂晓 那微暗的天空
[05:26.29] 那拂晓 那微暗的天空