FOUR SEASONS OF LONELINESS verβ

FOUR SEASONS OF LONELINESS verβ

歌名 FOUR SEASONS OF LONELINESS verβ
歌手 YoungStar
专辑 FAR EAST OF EAST III
原歌词
[ti:FOUR SEASONS OF LONELINESS verβ]
[ar:東方Vocal]
[00:00.67] 春夏秋冬 移り逝けば 色恋の模様
[00:06.23] 世界までも 変えてしまう 古き絵文書
[00:11.37] 己の心で この身体滅ぼすと言うなら
[00:16.62] 最期の期まで命だけは 守り抜くでしょう
[00:44.78] 朝露が君の姿を纏っては
[00:50.27] 精霊の魂 明日へと目覚めよ
[00:55.63] 光と闇が交差する運命と
[01:00.92] 最果てへ続く確かな定めは
[01:06.09]
[01:06.40] 輦を担う 古き絵図に
[01:11.74] 古に伝わる古き呪文
[01:16.76] この場所で響かせて唱えよ
[01:28.29]
[01:28.75] 春夏秋冬 変わり逝けば 色恋の定め
[01:34.32] 古まで 変えてしまう 古き古文書
[01:39.44] 魔力と共にこの体をも滅ぼすと言うなら
[01:44.74] 蓮の花に身を潜めて命 守り抜くだろう
[01:50.51] 蒼い水面の上まで 照らし輝かせながら
[02:01.85] 儚い命 この身を白く重ね合わせ
[02:07.70] 幾千の夜明け
[02:13.48]
[02:13.48]
[02:24.62] 夜霧が白幻の衣 纏っては
[02:29.84] 暗闇染まる空色を眺めて
[02:35.18]
[02:35.40] 暁を担う 古き魔法
[02:40.68] 古に伝わる絵巻物へと
[02:45.76] 鮮やかに空を今描けよ
[02:55.04]
[02:57.86] 春夏秋冬 運命の花 色づき始める
[03:03.33] 人の心を変えてしまう 古き魔方陣
[03:08.51] 魔力と共にこの身体まで滅ぼすと言うなら
[03:13.78] 貴方と今身を潜めて命 守り抜くでしょう
[03:19.43] 長く伸びた髪束ね 揺らし輝かせながら
[03:30.92] 愛しい君とこの身体 今重ね合わせ
[03:36.77] 身を焦がして逝く
[03:42.52]
[03:42.52]
[03:53.20] 春夏秋冬 変わり逝けば 色恋の定め
[03:58.63]
[04:04.02] 春夏秋冬 運命の花 色づき始める…
[04:13.52]
歌词翻译
[00:00.67] 隨著春夏秋冬更迭而逝去 這就是所謂的戀愛
[00:06.23] 連世界都改變了的 古老的繪卷
[00:11.37] 如果說這副身軀會因為自己的意志而毀滅的話
[00:16.62] 在終末到來之前 只有你的生命 我一定會守護到底
[00:44.78] 朝露沾濕了妳的身影
[00:50.27] 精靈之魂 在未來甦醒吧
[00:55.63] 由光與暗交織而成的命運
[01:00.92] 以及那一定會持續到最後的宿命
[01:06.40] 肩負起輦 記錄在老舊的繪圖裡的
[01:11.74] 那從以前流傳至今的古老咒文
[01:16.76] 就在這裡大聲詠唱吧
[01:28.75] 若隨春夏秋冬轉變就會消逝 那也是戀情的宿命
[01:34.32] 連過去都能改變的 老舊的古文書
[01:39.44] 如果說這副身軀會伴隨著魔力一同毀滅的話
[01:44.74] 那我也定會守護那藏身於蓮花裡的生命到最後
[01:50.51] 直射到澄藍的水面 那閃耀的光芒
[02:01.85] 是虛幻的生命 和將這身軀染白的
[02:07.70] 那數不盡的黎明
[02:24.62] 夜霧籠罩了覆蓋在我身上的白雪
[02:29.84] 我眺望著染上黑暗的天色
[02:35.40] 支撐著黎明的 那古老的魔法
[02:40.68] 從以前流傳至今的那卷繪卷
[02:45.76] 現在就將這片色彩鮮明的天空也畫進去吧
[02:57.86] 四季輪轉 命運之花 開始染上色彩
[03:03.33] 改變了人心的 古老的魔方陣
[03:08.51] 如果說連這副身軀都會和魔力一同毀滅的話
[03:13.78] 我也一定會守護你以及現在棲身於我體內的生命
[03:19.43] 長長的髮束 隨風飄搖散發著光澤
[03:30.92] 珍愛的你和我這副身軀 現在合而為一
[03:36.77] 熾熱地彷彿要將身體燃燒殆盡一樣
[03:53.20] 若隨春夏秋冬轉變就會消逝 那也是戀情的宿命
[04:04.02] 四季輪轉 命運之花 開始染上色彩...