歪んだ鏡

歪んだ鏡

歌名 歪んだ鏡
歌手 cali≠gari
专辑 第5実験室
原歌词
[ti; ]歪んだ鏡
[ar; ]
[00:58.20] 君は僕を残し何処かへ消えてしまった
[01:06.27] 澱んだ人ゴミの中で君を探してる
[01:14.74] 何かに取り憑かれたようにさまよい歩く
[01:23.06] 我が儘な自分自身に腹を立てながら
[01:31.48]
[01:47.86] 何気なく振り返る凍り付いた街角
[01:55.94] ショーウィンドウのガラス越し小さく映る
[02:04.27] 理想とはかけ離れた卑しめな後ろ姿
[02:12.55] 寒さに震えながら一人呟いていた
[02:21.55] 何がそんなに悲しいの?
[02:25.77] どうしてこんなに寂しいの?
[02:29.94] ただ少し怠いだけ
[02:34.07] ただ少し寒いだけ
[02:37.36] 歪んだ鏡は
[02:42.16] 歪んだ僕を映してる
[02:46.20] 歪んだ鏡は
[02:50.39] 歪んだ僕を映してる
[02:54.72] 歪んだ鏡は
[02:58.72] 歪んだ僕を映してる
[03:02.81] 歪んだ鏡は
[03:06.96] 歪んだ僕を映してる
[03:12.82]
[03:45.14] 私は玩具
[03:48.48] あなたの玩具
[03:52.60] 私は玩具
[03:56.83] 愛しいダッチワイフ
[04:00.47] 歪んだ鏡は
[04:04.92] 歪んだ僕を映してる
[04:09.09] 歪んだ鏡は
[04:13.15] 歪んだ僕を映してる
[04:17.30] 歪んだ鏡は
[04:21.46] 歪んだ僕を映してる
[04:25.47] 歪んだ鏡は
[04:29.64] 歪んだ僕を映してる
歌词翻译
[]歪曲之镜
[00:58.20] 你把我一个人丢下了 不知去了何方
[01:06.27] 我在人山人海中不断找寻着你的身影
[01:14.74] 像是被什么引诱着一般徘徊前行
[01:23.06] 同时对任性的自己气愤不已
[01:47.86] 无意间回头一看 瞥向冻僵的街角
[01:55.94] 透过橱窗玻璃小小地映着的是
[02:04.27] 和理想中的自己千差万别的卑怯身影
[02:12.55] 在寒冷中瑟瑟发抖 我一个人自言自语
[02:21.55] 为何如此悲伤?
[02:25.77] 为什么如此寂寞?
[02:29.94] 我只是有些累了
[02:34.07] 只是有点冷
[02:37.36] 歪曲的镜子
[02:42.16] 映照出扭曲的我
[02:46.20] 歪曲的镜子
[02:50.39] 映照出扭曲的我
[02:54.72] 歪曲的镜子
[02:58.72] 映照出扭曲的我
[03:02.81] 歪曲的镜子
[03:06.96] 映照出扭曲的我
[03:45.14] 我是玩具
[03:48.48] 你的玩具
[03:52.60] 我是玩具
[03:56.83] 惹人怜爱的充气娃娃
[04:00.47] 歪曲的镜子
[04:04.92] 映照出扭曲的我
[04:09.09] 歪曲的镜子
[04:13.15] 映照出扭曲的我
[04:17.30] 歪曲的镜子
[04:21.46] 映照出扭曲的我
[04:25.47] 歪曲的镜子
[04:29.64] 映照出扭曲的我