福笑い~ピアノバージョン
歌名 |
福笑い~ピアノバージョン
|
歌手 |
高橋優
|
专辑 |
福笑い/现実という名の怪物と戦う者たち
|
[00:11.120] |
あなたが笑ってたら |
[00:16.390] |
仆も笑いたくなる |
[00:21.450] |
あなたが泣いていたら |
[00:26.670] |
仆も泣いてしまう |
[00:31.020] |
难しい顔 难しい话 |
[00:36.300] |
今ちょっと置いといて笑えますか? |
[00:41.760] |
きっとこの世界の共通言语は |
[00:47.060] |
英语じゃなくて笑顔だと思う |
[00:52.330] |
子供だとか大人に関わらず |
[00:57.740] |
男だとか女だとかじゃなく |
[01:03.020] |
あなたが今楽しんでいるのか |
[01:08.330] |
「幸せだ」と胸张って言えるのか |
[01:13.670] |
それだけがこの世界の全てで |
[01:19.050] |
隣でこの歌呗う 仆の全て |
[01:35.800] |
夺い合うことに惯れ |
[01:41.140] |
疑い合う人で溢れ |
[01:46.720] |
そこで谁か泣いていても |
[01:52.120] |
気に留める人もいない… |
[01:57.190] |
どれを切り取って“人间らしさ”って |
[02:02.410] |
呼べるか分からないけど |
[02:07.760] |
谁かの笑顔につられるように |
[02:13.070] |
こっちまで笑顔がうつる魔法のように |
[02:18.420] |
理屈ではないところで仆ら |
[02:23.780] |
通じ合える力を持ってるハズ |
[02:29.170] |
あなたは今笑っていますか? |
[02:34.510] |
つよがりじゃなく心の底から |
[02:39.890] |
憎しみが入る隙もないくらい |
[02:45.230] |
笑い声が响く世界ならいいのに |
[03:02.170] |
その姿形ありのままじゃダメだ!と谁かが言う |
[03:12.510] |
それにしたって笑顔は谁も |
[03:17.860] |
ありのままにゃ敌わない |
[03:25.950] |
きっとこの世界の共通言语は |
[03:31.280] |
英语じゃなくて笑顔だと思う |
[03:37.170] |
笑う门に访れる何かを |
[03:42.540] |
愚直に信じて生きていいと思う |
[03:47.890] |
谁かの笑顔につられるように |
[03:53.110] |
こっちまで笑顔がうつる魔法のように |
[03:58.410] |
理屈ではないところで仆ら |
[04:03.670] |
通じ合える力を持ってるハズ |
[04:09.040] |
あなたがいつも笑えていますように |
[04:14.340] |
心から幸せでありますように |
[04:19.700] |
それだけがこの世界の全てで |
[04:25.000] |
どこかで同じように愿う人の全て |
[00:11.120] |
若你笑着 |
[00:16.390] |
我也会变得想笑 |
[00:21.450] |
若你哭泣 |
[00:26.670] |
我也会潸然泪下 |
[00:31.020] |
令人费解的态度 晦涩难懂的话语 |
[00:36.300] |
现在是否可以稍稍放下然后微笑面对? |
[00:41.760] |
我想这个世界共通的语言 |
[00:47.060] |
一定不是英语而是笑颜 |
[00:52.330] |
与身为小孩还是大人无关 |
[00:57.740] |
与身为男人或是女人无关 |
[01:03.020] |
你现在感觉快乐吗 |
[01:08.330] |
是否可以骄傲地说「幸福」 |
[01:13.670] |
那些就是这个世界的全部了 |
[01:19.050] |
在旁边唱着这首歌的 我的全部 |
[01:35.800] |
习惯了相互掠夺 |
[01:41.140] |
相互猜疑的人双目含泪 |
[01:46.720] |
即使有谁在那里哭泣 |
[01:52.120] |
也无人问津… |
[01:57.190] |
然而不知道谁将这一切断除 |
[02:02.410] |
高喊着「要像人一样」 |
[02:07.760] |
如同被谁的笑容而吸引般 |
[02:13.070] |
如同被施予了传递笑容的魔法般 |
[02:18.420] |
不互欺的我们 |
[02:23.780] |
拥有了相互理解的力量 |
[02:29.170] |
你现在在笑么? |
[02:34.510] |
不是强颜欢笑而是发自心底 |
[02:39.890] |
若那连一丝憎恶都无掺杂的 |
[02:45.230] |
笑声可以响彻世界该有多好 |
[03:02.170] |
不知谁说出「不能那样继续下去了!」 |
[03:12.510] |
那样的笑容 |
[03:17.860] |
任谁都无法匹敌 |
[03:25.950] |
我想这个世界共通的语言 |
[03:31.280] |
一定不是英语而是笑颜 |
[03:37.170] |
我想只要坚定地相信让你展露笑颜的一切 |
[03:42.540] |
这样生存下去就好 |
[03:47.890] |
如同被谁的笑容而吸引般 |
[03:53.110] |
如同被施予了传递笑容的魔法般 |
[03:58.410] |
不互欺的我们 |
[04:03.670] |
拥有了相互理解的力量 |
[04:09.040] |
希望你可以永远保持笑容 |
[04:14.340] |
希望你可以从心底感到幸福 |
[04:19.700] |
那些就是这个世界的全部了 |
[04:25.000] |
在何方怀揣同样心愿的 人的全部 |