现実和いう名的怪物和戦う者たち

现実和いう名的怪物和戦う者たち

歌名 现実和いう名的怪物和戦う者たち
歌手 高橋優
专辑 リアルタイム・シンガーソングライター
原歌词
[00:28.900]] どうして僕だけがこんなに辛いのかといつも思ってた
[00:35.770] 周りの人ばかり幸せそうに見えた
[00:41.670] だけど君と話したら少しだけだけど気が楽になった
[00:48.490] 似たようなことを打ち明けてくれたからかな
[00:54.060] 顔の見えない現実がときに怪物のように
[01:00.830] 僕らの志を潰そうと押し寄せてくるけれど
[01:07.800] 出会えて良かったと心から言える
[01:14.190] 人が少しずつ増えてく
[01:16.970] その温もりを噛み締めながら
[01:20.590] 支え合ったり卑屈をぶつけ合ったり
[01:26.630] 独りじゃ辿り着けない場所に
[01:29.760] 僕らは今きっと赴いている途中 途中
[01:47.030]
[01:58.470] それは傷の舐め合いだ綺麗事だと笑う人もいるよ
[02:05.250] 少し前まで僕もそう思っていたよ
[02:11.210] だけど信じられる人がいると日々が少し明るくなる
[02:18.060] 意固地になっていた自分のことも分かる
[02:23.680] いつまでも一緒にいられるわけじゃないことは
[02:30.370] なんとなく分かっているけれど今は手を取り合える
[02:37.400] 想い描いている景色の中では
[02:43.710] 必ず君が笑ってて
[02:46.530] 同じ喜びを噛み締めている
[02:50.080] 信頼を置けたり誰より腹立てたり
[02:56.170] 独りじゃ過ごし得ない時間を
[02:59.330] 僕らは今きっと歩めているから
[03:03.360] 失ったもの指折り数えたその後で
[03:09.710] 今ある希望とこれから手にする光を
[03:15.340] 数えてみるんだ
[03:20.490] 出会えて良かったと心から言える
[03:26.960] 人が少しずつ増えてく
[03:29.780] その温もりを噛み締めながら
[03:33.300] 支え合ったり卑屈をぶつけ合ったり
[03:39.320] 独りじゃ辿り着けない場所に
[03:42.550] 僕らは今きっと赴いている途中 途中
歌词翻译
[00:28.900] 我总是在想为什么只有我如此辛苦呢
[00:35.770] 周围的人仿佛都无比幸福似的
[00:41.670] 可是和你倾谈之后我稍微变得轻松起来了
[00:48.490] 也许是因为你向我说了些类似的话吧
[00:54.060] 无法看清的现实时而如同怪物一般
[01:00.830] 像要摧毁我们的志向那样压迫而来
[01:07.800] 能让我打从心底说声相遇上真好
[01:14.190] 那样的人逐渐增多
[01:16.970] 品味着那份人间温暖
[01:20.590] 互相支持 互相指出对方的缺点
[01:26.630] 孤身一人无法抵达的地方
[01:29.760] 途中我们现在定在前往那里的途中
[01:58.470] 也有人开口嘲笑说那只不过在互相安慰罢了
[02:05.250] 不久之前我也是如此认为的
[02:11.210] 可是找到值得信赖的人之后日子便稍微好过起来
[02:18.060] 还知道了自己曾经是那么的固执
[02:23.680] 无法永远陪伴在一起的含义
[02:30.370] 虽然我仍然不怎么明白但此刻我们能牵起手
[02:37.400] 在我所憧憬的景色中
[02:43.710] 你必定微笑着
[02:46.530] 品尝着同一种喜悦
[02:50.080] 时而信赖彼此 时而无比生气
[02:56.170] 独自一人无缘享受的时间
[02:59.330] 我们此刻一定在其中前进着
[03:03.360] 用手指数过失去的东西之后
[03:09.710] 再把现存的希望与今后所得的光芒
[03:15.340] 试着细数一遍吧
[03:20.490] 能让我打从心底说声相遇上真好
[03:26.960] 那样的人逐渐增多
[03:29.780] 品味着那份人间温暖
[03:33.300] 互相支持 互相指出对方的缺点
[03:39.320] 孤身一人无法抵达的地方
[03:42.550] 我们现在定在前往那里的途中