サンドイッチ

サンドイッチ

歌名 サンドイッチ
歌手 高橋優
专辑 リアルタイム・シンガーソングライター
原歌词
[00:19.740] コンビニに入ろうとしたとき
[00:23.420] すれ違う人とぶつかった
[00:27.250] ふいに謝ろうとしたのに
[00:31.300] 舌打ちをされてカチンときた
[00:35.350] イヤフォンを詰め込んだ耳
[00:39.430] 携帯いじりの左手
[00:43.330] 右手はポッケに突っ込んで
[00:47.540] あまった口で舌打ちですか
[00:51.880] 嬉しいことも嫌なことも
[00:55.930] どっちつかずで格好悪い日も
[00:59.450] 一緒に食べて笑えればいいのさ
[01:03.700] 塩っ辛い毎日サンドイッチ
[01:07.720] おにぎりを買いにきたのに
[01:11.650] 焼きタラコが売り切れてて
[01:15.620] ほかに食べたいのもなくて
[01:19.540] 仕方なく選ぶサンドイッチ
[01:23.880] 店員さんの目の前で
[01:27.730] 小銭を出すのにてこずって
[01:31.800] 結局千円札を出す
[01:35.820] レジの前での空回り
[01:40.000] 嬉しいことも嫌なことも
[01:43.940] どっちつかずで格好悪い日も
[01:47.820] 一緒に食べて笑えればいいよ
[01:52.240] どうにかなるもんさ何事も
[01:56.080] コンビニを出ようとしたとき
[01:59.860] すれ違う子供がいたから
[02:03.900] ふいに扉が閉まるのを
[02:08.010] 去り際の手でおさえたのさ
[02:12.010] 子供の後ろの母さんが
[02:16.120] 「ありがとう」て僕に微笑んだ
[02:20.070] ほんの2秒ぐらいの出来事だけど
[02:24.520] なんか晴れわたるような気分
[02:28.430] 嬉しいことも嫌なことも
[02:32.260] どっちつかずで格好悪い日も
[02:36.310] 一緒に食べて笑えればいいのさ
[02:40.530] 塩っ辛い毎日サンドイッチ
[02:44.460] どうにかなるもんさ何事も
[02:48.380] 塩っ辛い毎日サンドイッチ
歌词翻译
[00:19.740] 正要进入便利店的时候
[00:23.420] 与擦肩而过的人发生碰撞
[00:27.250] 明明下意识的想要道歉
[00:31.300] 却被人嗤之以鼻而觉得不快
[00:35.350] 耳朵中塞着耳机
[00:39.430] 左手玩着手机
[00:43.330] 右手插在口袋中
[00:47.540] 只能对我啧啧咋舌了吧
[00:51.880] 无论开心的事情与讨厌的事情
[00:55.930] 或是模棱两可不知是对是错的每天
[00:59.450] 只要一起吃一起欢笑这样就好
[01:03.700] 每天咸香的三明治
[01:07.720] 明明为了买饭团而来
[01:11.650] 鳕鱼子烧已经全部售完
[01:15.620] 想吃别的也没有
[01:19.540] 别无选择只能选三明治
[01:23.880] 在店员面前
[01:27.730] 想拿出零钱却找不到
[01:31.800] 结果给了一千日元的纸币
[01:35.820] 放在收款机里面空转
[01:40.000] 无论开心的事情与讨厌的事情
[01:43.940] 或是模棱两可不知是对是错的每天
[01:47.820] 一起吃一起欢笑这样就好
[01:52.240] 船到桥头自然直
[01:56.080] 打算从便利店出来的时候
[01:59.860] 因为与小孩擦肩而过
[02:03.900] 在离开之际用手按住了
[02:08.010] 突然关闭的门
[02:12.010] 孩子身后的母亲
[02:16.120] 微笑着对我说着「谢谢」
[02:20.070] 虽说不过大约两秒钟事情
[02:24.520] 但是不知为何心情如放晴一般
[02:28.430] 无论开心的事情与讨厌的事情
[02:32.260] 或是模棱两可不知是对是错的每天
[02:36.310] 一起吃饭欢笑这样就好
[02:40.530] 每天咸香的三明治
[02:44.460] 船到桥头自然直
[02:48.380] 每天咸香的三明治