牛乳(高桥乳)

牛乳(高桥乳)

歌名 牛乳(高桥乳)
歌手 高橋優
专辑 谁がために钟は鸣る
原歌词
[00:00.00] コンビニの店員さんがビニール袋に入れそびれちまったストロー
[00:14.11] しょうがないからパックの上をこじ開けてすすり飲んでる牛乳
[00:27.99] そういえば小学校の給食のとき君はいつも牛乳を残すから
[00:41.38] 代わりに飲んでやるって毎日のようにもらってたの思い出す
[00:55.58] 今頃君はどこで何をしてるのかな…。
[01:02.44] 今でも牛乳は嫌いなままなのかな…。
[01:08.80] 代わりに飲んでくれる人は今も近くに居るのかな…。
[01:16.16] 同じ空を見上げてるかな…。
[01:23.33] 500ml 115円の牛乳パックをすする僕
[01:36.93]
[01:39.27] あの夕焼けに照らされたビルの窓
[01:47.67] 真四角に切りとられた空
[01:54.48] せわしない日々に少し疲れた オレンジ色の街
[02:08.37] 真っ白な恋の味
[02:15.60]
[02:23.06] 過去ばっか増えてって未来が減ってくだけの現状は嫌いじゃないけど
[02:36.13] 16時半の憂いと牛乳の味に涙がこぼれた
[02:49.40] そう言えば風の噂で君が結婚したってことを知ったんだよ
[03:03.24] ウエディングドレスの画像くらい誰かとっといてくれてるよな。
[03:17.97]
[03:21.53] 一日一日必死をこいて生きてる
[03:27.72] 世知辛い人や物にぶつかる日もある
[03:34.27] 代わりに生きてくれる人なんてどこにも見当たらないので
[03:41.43] 尚も僕らは明日へ向かう
[03:48.65] 最後の一口が少しだけしょっぱくなっちまった僕の牛乳
[04:02.35]
[04:04.77] あぁ夕焼けに照らされた部屋の窓 その向こう側に君想う
[04:19.55] せわしない日々にさしのべられた 青春の面影
[04:33.11] 真っ白涙の味
[04:42.30]
歌词翻译
[00:00.00] 便利店的店员没能把吸管放入塑料袋中
[00:14.11] 因为真没办法了只好在包装袋上撬开小口来喝牛奶
[00:27.99] 回想起了小学提供饮食时你总是将牛奶留下
[00:41.38] 而我总是每天代替你将它喝掉
[00:55.58] 此时你在哪里又在做些什么呢…。
[01:02.44] 现在依旧讨厌着牛奶么…。
[01:08.80] 替你喝掉牛奶的人现在也在你的身边么…。
[01:16.16] 仰望着同一片的天空么…。
[01:23.33] 啜饮着500ml、115日元盒装牛奶的我
[01:39.27] 那被晚霞所照耀的大楼的窗户
[01:47.67] 被切割成四方形的天空
[01:54.48] 因忙碌的每天而稍显疲惫 橘黄色的街道
[02:08.37] 纯白的恋爱的味道
[02:23.06] 虽然我并不讨厌一味的增加过去减少未来的这种状态
[02:36.13] 16点半的苦闷与牛奶的味道中泪水满溢
[02:49.40] 顺便说从传言中得知了你结婚了的消息
[03:03.24] 婚纱照之类的东西你一定已经与谁拍过了吧
[03:21.53] 一天天拼命努力的生存着
[03:27.72] 也会有遇到生活艰辛的人或事情的时候
[03:34.27] 因为根本无法找到代替生存下去的人
[03:41.43] 我们只有继续向着明天前进
[03:48.65] 最后一口稍嫌苦涩的我的牛奶
[04:04.77] 啊 被晚霞所照耀的房间的窗户在那对面将你思念
[04:19.55] 在忙碌的每一天中延伸的 青春的痕迹
[04:33.11] 纯白的泪水的味道