トワイライト

トワイライト

歌名 トワイライト
歌手 めらみぽっぷ
专辑 パライソ
原歌词
[00:00.860] トワイライト
[00:06.610] Vocal:めらみぽっぷ Arrange:kaztora
[00:12.030] Album:森羅万象 - <パライソ>
[00:17.450] 原曲:童祭 ~ Innocent Treasures 他
[00:22.900]
[00:37.300] 誰もいない公園のベンチで
[00:45.480] 夕焼けを見続けてる私
[00:52.650] ほら 二つ並んで揺れる 錆びたブランコ
[01:01.840] まどろみを見てるようなそんな気分
[01:09.210]
[01:09.610] 「一緒に遊びましょう」
[01:13.520] 影が囁いてる
[01:17.360] 躊躇いがちにただ 後ろを振り返る
[01:24.560]
[01:25.110] 手を繋ぐ童心に 振り向いた笑顔まぶしくて
[01:33.570] 一人きり随(まにま)にと
[01:37.640] 帰る道すがら影を伸ばすの
[01:44.850]
[01:46.840] 二人で座るベンチは
[01:51.370] 【誰もかもが 何もかも】
[01:54.690] 私の知る日常全て【全てで】
[02:02.760] ah もう何もかもが揺れる世界
[02:08.040] 【誰と知れず 何も無く】
[02:11.210] 微熱まじりの花が舞う
[02:18.040]
[02:18.440] 気付けばそこにいて【そこにいて】
[02:22.750] 気付けばずっといて
[02:26.630] 夢から覚めるようで
[02:29.230] 声をかけれずいた
[02:33.190]
[02:34.030] 手が触れる瞬間に 口から出たのは さようなら
[02:42.720] 二人きり 夕闇に融けてしまうほど
[02:49.380] 話して 歩いて 恋して 別れて
[02:53.500]
[03:29.760] 思い出せずにいたんだ 繋がってる事
[03:38.010] 憧憬に鳴り響く この懐かしさのメロディー
[03:48.740]
[03:52.040] 遠い日に忘れてた 夢物語は万華鏡
[04:00.560] 一度きり振り向いた なくさないように
[04:08.180] 影がヒラリ腕を振る
[04:16.440] あの頃に置いてきた 子供心と私の夕暮れ
[04:28.350] lalala
[04:32.390]
[04:42.590] by_hakosh
歌词翻译
[00:00.860]
[00:06.610]
[00:12.030]
[00:17.450]
[00:22.900]
[00:37.300] 四下无人 坐在公园的长椅上
[00:45.480] 久久注视着夕阳
[00:52.650] 那头 锈迹斑斑的秋千 微风中并排摇晃
[01:01.840] “做了个梦吗?” 连自己也没有察觉到
[01:09.210]
[01:09.610] 「醒过来 和我一起玩吧」
[01:13.520] 影子在轻声念叨
[01:17.360] 光是踌躇不前的话 又会像之前一样吧
[01:24.560]
[01:25.110] 掌中的天真 于指尖流逝 依稀闪烁着灿烂的笑容
[01:33.570] 信步行走 在回家的路上
[01:37.640] 只有影子随着夕阳徐徐拉长
[01:44.850]
[01:46.840] 两人一起久坐的长椅上
[01:51.370] (不论谁 残存的影像)
[01:54.690] 一切我所熟知的日常(这一切)
[02:02.760] 啊……在眼前不停 不停地摇晃
[02:08.040] (形单影只 踽踽独行)
[02:11.210] 仅剩落瓣 牵着余温缓缓飘洒
[02:18.040]
[02:18.440] 注意到的话 就在那里(就在那儿)
[02:22.750] 注意到了吗 从未离去
[02:26.630] 仿佛方才从沉睡中苏醒
[02:29.230] 才发现 一直无言守候在身旁
[02:33.190]
[02:34.030] 双手相触那一瞬间 脱口而出的话语 竟是永别
[02:42.720] 暮霭的余晖 无言撕扯开两人的裂隙
[02:49.380] 长谈彻夜 漫步并肩 深陷爱恋 挥手诀别
[02:53.500]
[03:29.760] 曾几何时的羁绊 旧相框中渐渐模糊
[03:38.010] 随之响起的是充满缅怀 这份憧憬的旋律
[03:48.740]
[03:52.040] 遗失的幻想 如万花筒般溢彩流光
[04:00.560] 只是一次也好 请带我取回被忘却的宝藏
[04:08.180] 影子无言地 牵着我向前
[04:16.440] 沐浴在那一天的夕阳 赤诚的童心 与珍藏的时光
[04:28.350]
[04:32.390]
[04:42.590]