binary star

binary star

歌名 binary star
歌手 夕月椿
专辑 Mindless Act
原歌词
[ar:]
[ti:binary star]
[00:01.48] あなたに出会えた 巡り会えた奇跡
[00:07.56] 二人の夢 過ごしたとき 小指に絡めた
[00:14.94] 今も私とあなたを繋いでる
[00:21.13] 遠い星で 恋の歌が響く
[00:57.14] 星は消える いつかは消えてく
[01:03.96] 映画みたい ドラマチックな展開
[01:10.48] 同じ時を 二人刻むことできない 今はそれでもいい
[01:23.48] 例えばね あなたが未来で待っていても
[01:31.31] 明日さえ迷子になりというのに
[01:37.74] あなたがいたこと 忘れないよずっと
[01:43.87] 心の鍵求めるほど 頑なになるよ
[01:51.30] 空を見上げた 滲んで溶けてゆく
[01:57.38] ほろ苦くて 立ち尽くしたままで
[02:31.96] 袖を掴む あなたは微笑む
[02:38.69] ひとつ ひとつ 愛おしいと思えたの
[02:45.37] 何ができる?黙り込んだ影法師に 夢は巻き戻るの
[02:58.22] 思うまま描いた 奇跡ではかなわない
[03:05.96] 恋の歌 まだ口ずさめないから
[03:12.34] 奇跡を超えてく 想いを信じたい
[03:18.51] 儚き夢 この手の中 まだ飛び立てない
[03:25.90] 星が見えない 夜の向こう側に
[03:32.02] あなたがいる そんな夢を見たの
[03:39.82] こんな出会いがあるのなら
[03:46.35] こんな別れがあるのなら
[03:53.03] どんな顔をすればいいのだろう
[04:01.31] あなたの言葉を求めてた
[04:06.57] あなたに出会えた 巡り会えた奇跡
[04:12.58] 二人の夢 過ごしたとき 小指に絡めた
[04:20.05] 今も私とあなたを繋いでる
[04:26.07] 遠い星で 恋の歌が響く
[05:00.64] 奇跡があるなら あなたのためだけに
[05:06.61] 思い合えば 離れ離れ 未来を信じて
[05:14.22] かぜがふいたら また歩き出せるよ
[05:20.30] 呟く声 あなたが好きでした
歌词翻译
[00:01.48] 曾与你相见 因奇迹与你再次相逢
[00:07.56] 勾着小指的当下 过着只有两人的梦境
[00:14.94] 现今也将我与你连紧在一起
[00:21.13] 从遥远的星 响彻出的恋之歌
[00:57.14] 星星隐没起来 不知何时消失了
[01:03.96] 就像电影般戏剧性的展开
[01:10.48] 在相同时刻 无法分离的两人 但是现在我也已经无所谓了
[01:23.48] 譬如呢 即使是等待着你的未来
[01:31.31] 或者哪怕明天就成了迷路的孩子
[01:37.74] 你存在的事 我一直没有忘记喔
[01:43.87] 为了寻求心中钥匙的旅程 我变得很顽固唷
[01:51.30] 抬头仰望着天空 逐渐沉浸在其中
[01:57.38] 稍微有点辛苦 我始终在原地站着的样子
[02:31.96] 捲起袖子 因为你的微笑
[02:38.69] 对我来说是一件 一件非常重要的事
[02:45.37] 能够做什么呢?一声不吭的人影 回到了梦中的画轴
[02:58.22] 照着回忆描绘出 无法实现的奇迹
[03:05.96] 还不能哼出的恋之歌
[03:12.34] 会超越过奇迹 我想要这么相信着
[03:18.51] 虚幻的梦 在这只手中还无法飞翔
[03:25.90] 夜晚的另一头 无法看见星星
[03:32.02] 做了一个有你在的 那样的梦
[03:39.82] 如果是这样的相遇
[03:46.35] 如果是这样的离别
[03:53.03] 要用怎么样的表情才好呢
[04:01.31] 寻求了你的意见
[04:06.57] 曾与你相见 因奇迹与你再次相逢
[04:12.58] 勾着小指的当下 过着只有两人的梦境
[04:20.05] 现今也将我与你连紧在一起
[04:26.07] 从遥远的星 响彻出的恋之歌
[05:00.64] 如果有奇迹的话 那一定因为是你
[05:06.61] 如果想法一致 即使离别 也会相信着未来
[05:14.22] 风吹拂着我的话 就还能够继续走下去
[05:20.30] 偷偷的说着 我喜欢你