伪证・证明

伪证・证明

歌名 伪证・证明
歌手 紫咲ほたる
专辑 Mindless Act
原歌词
[ar:]
[ti:偽証?^証明]
[00:13.85] かぜのおかにただひとり立ちすくむ虚無の隙間
[00:21.01] 色がないと不安で青さが際立つ
[00:26.85] 遠く彼方飛び立つと光を見せては消える
[00:34.10] 一面の泡模様弾けて浮かんだ
[00:40.10] 嗚呼 沈みゆく太陽見ては
[00:46.22] 途切れたいとが黒くなり霞んで
[00:53.20] ここはいつか消え果てた花園のコスモス
[00:59.88] 招くては赤い闇と彩られたソフィア
[01:06.51] 夢に見てたプロイオン誰もいない部屋で
[01:13.08] そこは灰とちりが積むイカサマファンタズマ
[01:46.37] 水面に舞う光にもいつか消える時は来る
[01:53.59] 時の淵黄昏る落ちた鏡へと
[01:59.58] 舞い上がる木々の声は潰えた言の葉の夢
[02:06.77] 目に染みたその色が解き放つ扉
[02:12.81] 嗚呼覗き込む螺旋の解は
[02:18.72] 途切れた色が絡みつき霞んで
[02:52.53] ここはいつか朽ち果てた箱庭のコスモス
[02:59.07] 招くては赤い闇へと囚われたソフィア
[03:05.75] 崩れ落ちたプロイオンそれはが見せた世界
[03:12.33] そこは灰とちりが積むイカサマファンタズマ
[03:19.00] ここはいつか消え果てた花園のコスモス
[03:25.47] 招くては赤い闇と彩られたソフィア
[03:32.47] 夢に見てたプロイオン誰もいない部屋で
[03:38.74] そこは灰とちりが積むイカサマファンタズマ
歌词翻译
[00:13.85] 只是独自耸立在风之丘上 虚无的隙间中
[00:21.01] 一片黑暗 令人感到不安而显现青色
[00:26.85] 若飞向遥远的地方 就能够看见消逝的光芒吧?
[00:34.10] 涌上心头的模样 是一颗吹弹可破的泡沫
[00:40.10] 啊 注视着西沉的太阳
[00:46.22] 断绝的线 变成朦胧的黑暗
[00:53.20] 花园的大波斯菊 不知不觉在此处消失殆尽
[00:59.88] 招手的是装点着赤暗色彩的女神
[01:06.51] 梦见的敌人恩惠 那是被灰尘覆盖的房间
[01:13.08] 任谁都不在的这里 拥有者真正的神灵
[01:46.37] 水面舞动的光 也迟早会随着时间的到来而消失
[01:53.59] 时间的深渊 照在于镜中的暮色
[01:59.58] 飞舞而上的树木声音 溃散了话语的梦
[02:06.77] 渲染于目中的彼色 解放出门扉
[02:12.81] 啊 探进眼前的是绽散的螺旋
[02:18.72] 随着断绝的颜色 缠附上的朦胧
[02:52.53] 盆景中的宇宙 不知不觉在此处留下残骸
[02:59.07] 招手的是囚禁于赤暗色彩的女神
[03:05.75] 凄凉的敌人恩惠 那是被灰尘覆盖的世界
[03:12.33] 显现而出的是 在此处的真正神灵
[03:19.00] 花园的大波斯菊 不知不觉在此处消失殆尽
[03:25.47] 招手的是装点着赤暗色彩的女神
[03:32.47] 梦见的敌人恩惠 那是被灰尘覆盖的房间
[03:38.74] 任谁都不在的这里 拥有者真正的神灵