歌名 | 何でもない日 |
歌手 | 伊达幸志 |
专辑 | こんな时代だから |
[00:29.420] | フォークソングを唄いながら |
[00:34.300] | 何かとふけいる俺だ |
[00:39.290] | 一日の何分かを ギターをかき鳴らしている |
[00:49.100] | 新聞は見ないようにしている |
[00:53.990] | 何かと腹が立つから |
[00:58.850] | 一日の何分かを 腹を立てて生きている |
[01:08.600] | それなのに俺は それなのに俺は |
[01:13.390] | 今もこうして 唄ってる |
[01:18.650] | それなのに俺は それなのに俺は |
[01:23.350] | 今もこうして 唄ってる |
[01:49.100] | 流れの激しい横断歩道の |
[01:53.920] | 車のきれを待ち渡る日もあれば |
[01:58.790] | 止まれ止まれと 睨みつけ渡る日もある |
[02:08.620] | 俺は独りで生きていくなんて |
[02:13.320] | 啖呵をきったはいいものの |
[02:18.360] | 打ち寄せる孤独と矛盾に 頭から倒れ込んだ |
[02:28.270] | それなのに俺は それなのに俺は |
[02:33.070] | 今もこうして 唄ってる |
[02:38.270] | それなのに俺は それなのに俺は |
[02:42.860] | 今もこうして 唄ってる |
[03:08.700] | それなのに俺は それなのに俺は |
[03:13.590] | 今もこうして 唄ってる |
[03:18.300] | それなのに俺は それなのに俺は |
[03:23.600] | 今もこうして 唄ってる |
[00:29.420] | 一边歌唱着民谣 |
[00:34.300] | 沉迷于其中的我 |
[00:39.290] | 一天之中 不知有多少时间 只是弹奏着吉他弦 |
[00:49.100] | 报纸什么的 也不想看 |
[00:53.990] | 因为一定会感到愤怒 |
[00:58.850] | 一天之中 不知有多少时间 是在愤怒之中生存 |
[01:08.600] | 尽管这样 尽管这样 我仍然 |
[01:13.390] | 如今也一样 歌唱着 |
[01:18.650] | 尽管这样 尽管这样 我仍然 |
[01:23.350] | 如今也一样 歌唱着 |
[01:49.100] | 度过人流激荡的人行横道时 |
[01:53.920] | 既有等待着车辆通过的日子 |
[01:58.790] | 也有紧紧盯着那边的车 默念着“停下来停下来”的时候 |
[02:08.620] | 像独自一人生存这种事 |
[02:13.320] | 脱口而出的时候虽然觉得痛快 |
[02:18.360] | 但是孤独也会接踵而来 这样的矛盾 令我头痛 |
[02:28.270] | 尽管这样 尽管这样 我仍然 |
[02:33.070] | 如今也一样 歌唱着 |
[02:38.270] | 尽管这样 尽管这样 我仍然 |
[02:42.860] | 如今也一样 歌唱着 |
[03:08.700] | 尽管这样 尽管这样 我仍然 |
[03:13.590] | 如今也一样 歌唱着 |
[03:18.300] | 尽管这样 尽管这样 我仍然 |
[03:23.600] | 如今也一样 歌唱着 |