歌名 | ルビーの指环 |
歌手 | 寺尾聪 |
专辑 | Re-Cool Reglections |
[ti:ルビーの指环] | |
[ar:寺尾聰] | |
[00:22.902] | くもり硝子の向こうは風の街 |
[00:28.852] | 問わず語りの心が切ないね |
[00:33.902] | 枯葉ひとつの重さもない命 |
[00:39.332] | 貴女を失ってから |
[00:44.805] | 背中を丸めながら |
[00:49.280] | 指のリング抜き取ったね |
[00:54.581] | 俺に返すつもりならば |
[00:59.321] | 捨ててくれ |
[01:10.850] | そうね誕生石ならルビーなの |
[01:17.350] | そんな言葉が頭に渦巻くよ |
[01:21.860] | あれは八月 目映い陽の中で |
[01:27.045] | 誓った愛の幻 |
[01:32.475] | 孤独が好きな俺さ |
[01:36.992] | 気にしないで行っていいよ |
[01:42.336] | 気が変わらぬうちに早く |
[01:47.076] | 消えてくれ |
[02:23.443] | くもり硝子の向こうは風の街 |
[02:29.389] | さめた紅茶が残ったテーブルで |
[02:34.493] | 襟を合わせて日暮れの人波に |
[02:39.491] | 紛れる貴女を見てた |
[02:44.821] | そして二年の月日が |
[02:49.061] | 流れさり 街でベージュの |
[02:53.001] | コートを見かけると |
[02:55.331] | 指にルビーの |
[02:57.331] | リングを探すのさ |
[03:00.435] | 貴女を失ってから |
[03:06.365] | そして二年の月日が |
[03:10.760] | 流れさり 街でベージュの |
[03:14.500] | コートを見かけると |
[03:17.440] | 指にルビーの |
[03:19.468] | リングを探すのさ |
[03:23.730] | 貴女を失ってから |
[03:29.003] | Tu lu lu Tu lu Tu lu Tu lu Tu lu …… |
[00:22.902] | 磨砂玻璃窗外正对着的是风之街道 |
[00:28.852] | 擅自言语的心 实在是悲痛 |
[00:33.902] | 连一片枯叶的分量也没有的生命 |
[00:39.332] | 从失去你开始 |
[00:44.805] | 你蜷曲着背 |
[00:49.280] | 取下了指间的戒指呢 |
[00:54.581] | 如果是打算还给我的话 |
[00:59.321] | 那就扔了它吧 |
[01:10.850] | 是啊生日石的话应该是红宝石 |
[01:17.350] | 这样的话语在脑海里盘旋 |
[01:21.860] | 那是在八月 在晃眼的阳光之中 |
[01:27.045] | 彼此宣誓的爱的梦幻 |
[01:32.475] | 喜欢孤独的我啊 |
[01:36.992] | 你别放在心上径直离开吧 |
[01:42.336] | 在我还没改变心意之前赶紧 |
[01:47.076] | 消失掉吧 |
[02:23.443] | 磨砂玻璃窗外正对着的是风之街道 |
[02:29.389] | 在放着冷却的红茶的桌旁 |
[02:34.493] | 裹紧衣领 仿佛看到了 |
[02:39.491] | 混杂在日落中的人潮中的你 |
[02:44.821] | 两年的时光流逝 |
[02:49.061] | 如果在街道上 |
[02:53.001] | 看见了淡色大衣的身影 |
[02:55.331] | 定会在手指间 |
[02:57.331] | 搜寻红宝石的指环 |
[03:00.435] | 自从失去你以后 |
[03:06.365] | 两年的时光渐渐流逝 |
[03:10.760] | 如果在街道上 |
[03:14.500] | 看到了淡色大衣的身影 |
[03:17.440] | 定会在手指间 |
[03:19.468] | 搜寻红宝石的指环 |
[03:23.730] | 自从失去你以后 |
[03:29.003] | Tu lu lu Tu lu Tu lu Tu lu |