243

243

歌名 243
歌手 AVTechNO!
歌手 鏡音リン
专辑 EXLIUM
原歌词
[00:21.97] 後ろめたいことあり過ぎだろ
[00:26.95] お前らは何も感じないのか
[00:32.20] 「無責任」と言われれば言われるほど
[00:37.36] 感じるマゾに用は無いさ
[00:42.41] 矛盾に満ちた辻褄を合わせても
[00:49.64] 筋は通らないのが筋道
[00:53.12] 思い返せよ
[00:55.64] 汚れる前の聖職心を...
[01:03.29]
[01:03.60] もう後戻りはできないとか情けない事は言うなよ
[01:08.98] どれほど無駄なことをしてるか切実に感じてくれ
[01:14.21] 皮肉めいた言葉で議論するのは家庭の中だけに____
[01:19.44] 弱音を見せつけなくてもいいから気迫を見せてくれ
[01:26.97]
[01:45.54] 身の回りの片付けができなくても
[01:50.72] 相槌さえ打てればそれでいい
[01:55.91] 当たり障りのない話題選びが
[02:01.20] 仕事の中でもいちばん難しい...
[02:06.39] やるべき事は山のようにあるだろ
[02:13.46] 今は、内輪でもめる暇はない
[02:16.88] 思い返せよ
[02:19.47] 汚れる前の聖職心を...
[02:27.23]
[02:37.93] 出す気のない答えをどや顔で発言しないでおくれよ
[02:43.16] 未来を変えたいなら牙をむき出し戦うべきじゃないか
[02:48.35] 仕事しているならもっと成果を見せてくれても...
[02:53.58] せめて「やる気のないやる気」を露にしないでほしい
[02:58.82] もう後戻りはできないとか情けない事は言うなよ
[03:04.05] どれほど無駄なことをしてるか切実に感じてくれ
[03:09.28] 皮肉めいた言葉で議論するのは家庭の中だけに____
[03:14.46] 弱音を見せつけなくてもいいから気迫を見せてくれ!
歌词翻译
[00:21.97] 内疚的事情太多了吧
[00:26.95] 你们什么都没感觉到吗?
[00:32.20] 被说成不负责任的话就更加变本加厉
[00:37.36] 对感到的虐待狂也没什么用处
[00:42.41] 虽然把充满矛盾的条理合并在一起
[00:49.64] 条理不通顺的理由
[00:53.12] 再考虑一遍吧
[00:55.64] 变得污秽之前的圣职心
[01:03.60] 不要说已经不能后退什么的那样毫无同情心的话
[01:08.98] 做着多么没用的事情 让我迫切地感受到吧
[01:14.21] 用讽刺的话语议论的事情仅在于家庭内部
[01:19.44] 不显露出丧气话就好 让我看看你的气魄吧
[01:45.54] 虽然不能收拾身边的事情
[01:50.72] 能随声附和就好了
[01:55.91] 虽然选择了毫无妨碍的话题
[02:01.20] 在工作之中还是最难的
[02:06.39] 必须做的事情应该像山一样多吧
[02:13.46] 现在 在家里起了争执 毫无空闲
[02:16.88] 再考虑一遍吧
[02:19.47] 变得污秽之前的圣职心
[02:37.93] 别给我一脸得意地说出不想说的答复来啊
[02:43.16] 如果想改变未来的话 不应该露出牙齿去战斗吗
[02:48.35] 如果在工作的话 就让我看看更多的成果吧
[02:53.58] 至少不希望你露出那种“毫无干劲的干劲”啊
[02:58.82] 不要说已经不能后退什么的那样毫无同情心的话
[03:04.05] 做着多么没用的事情 让我迫切地感受到吧
[03:09.28] 用讽刺的话语议论的事情仅在于家庭内部
[03:14.46] 不显露出丧气话就好 让我看看你的气魄吧!