| 歌名 | 일어나 |
| 歌手 | 金光石 |
| 专辑 | 일어나 |
| [00:21.44] | 검은밤의 가운데서있어 |
| [00:25.76] | 한치앞도 보이질않아 |
| [00:30.83] | 어디로 가야하나 어디에 있을까 |
| [00:35.67] | 둘러봐도 소용없겠지 |
| [00:41.40] | 인생이란 강물위를 뜻없이 |
| [00:45.62] | 부초처럼 떠다니다가 |
| [00:50.98] | 어느고요한 호수가에 |
| [00:54.07] | 닿으면 물과함께 썩어가겠지 |
| [01:01.07] | 일어나 일어나 |
| [01:05.75] | 다시한번 해보는거야 |
| [01:10.95] | 일어나 일어나 봄의 새싹들처럼 |
| [01:21.60] | 끝이없는 말들속에 |
| [01:26.33] | 나와너는 지쳐가고 |
| [01:31.37] | 또다른 행동으로 또다른 말들로 스스로를 안심시키지 |
| [01:41.38] | 인정함이 많을수록 새로움은 점점더 멀어지고 |
| [01:51.45] | 그저 왔다갔다 시계추와같이 |
| [01:56.45] | 매일매일 흔들리겠지 |
| [02:01.78] | 일어나 일어나 다시한번 해보는거야 |
| [02:11.53] | 일어나 일어나 봄의 새싹들처럼 |
| [02:42.94] | 가볍게 산다는건 결국은 스스로를 얽어매고 |
| [02:51.99] | 세상이 외면해도 나는 어차피 살아살아 있는걸 |
| [03:02.29] | 아름다운 꽃일수록 빨리 시들어가고 |
| [03:12.39] | 햇살이 비치면 투명하던 이슬도 한순간에 말라버리지 |
| [03:22.36] | 일어나 일어나 다시한번 해보는거야 |
| [03:32.37] | 일어나 일어나 봄의 새싹들처럼 |
| [03:42.57] | 일어나 일어나 다시한번 해보는거야 |
| [03:52.57] | 일어나 일어나 봄의 새싹들처럼 |
| [00:21.44] | 站在那漆黑的夜晚 |
| [00:25.76] | 看着那片黑暗 |
| [00:30.83] | 该去往何处,又该在哪里停留 |
| [00:35.67] | 看向周围也没有用吧 |
| [00:41.40] | 人生就像那河水上 |
| [00:45.62] | 漫无目的流转的的浮萍 |
| [00:50.98] | 在哪个幽幽的湖边 |
| [00:54.07] | 和湖水一起渐渐地腐烂 |
| [01:01.07] | 起来吧,起来啊 |
| [01:05.75] | 重新大干一场吧 |
| [01:10.95] | 起来吧,起来啊,像春天新芽一样 |
| [01:21.60] | 喋喋不休的话语里 |
| [01:26.33] | 你与我渐渐地疲惫 |
| [01:31.37] | 用其他的行动和话来自我安慰 |
| [01:41.38] | 越被人尊重,生活却越无趣 |
| [01:51.45] | 就那么来来去去,像时针一样 |
| [01:56.45] | 每天都在动 |
| [02:01.78] | 起来吧,起来啊,重新再来一次吧 |
| [02:11.53] | 起来吧,起来啊,像春天新芽一样 |
| [02:42.94] | 想平淡的生活却把自己绑的更紧 |
| [02:51.99] | 就算世界与我为敌,我过着每一天 |
| [03:02.29] | 越美丽的花朵越容易枯干 |
| [03:12.39] | 阳光照射下露珠,也会在瞬间蒸发 |
| [03:22.36] | 起来吧,起来啊,重新大干一场吧 |
| [03:32.37] | 起来吧,起来啊,像春天新芽一样 |
| [03:42.57] | 起来吧,起来啊,重新再来一次吧 |
| [03:52.57] | 起来吧,起来啊,像春天新芽一样 |