| [00:17.45] |
晴れた空 黒い雨 |
| [00:21.38] |
小鳥達が泣き叫ぶ |
| [00:25.61] |
公園のブランコも平和の鐘も錆びた |
| [00:34.03] |
|
| [00:34.28] |
こんな世界に産まれ堕ちてしまった |
| [00:38.28] |
泣かない夜はない |
| [00:42.57] |
こんな世界で命奪う事に |
| [00:47.05] |
意味を見出さなくちゃ |
| [00:50.92] |
|
| [00:51.18] |
僕の小さな瞳に映る僕の未来 |
| [00:55.24] |
僕の小さな掌には今があるんだ |
| [00:59.86] |
僕の名前はないけれど |
| [01:03.40] |
鳥だって草だってない |
| [01:07.01] |
|
| [01:23.03] |
夢を見た 変な夢 |
| [01:26.95] |
子供達の笑い声 |
| [01:31.24] |
傷1つない体から |
| [01:35.52] |
溢れる希望の光 |
| [01:39.69] |
|
| [01:39.95] |
ランドセルの代わりに銃を背負って |
| [01:43.94] |
×××××××× |
| [01:48.21] |
幸せをもし絵に描いてごらんと言われれば |
| [01:52.45] |
僕は何描くだろう |
| [01:56.39] |
|
| [01:56.93] |
僕の小さな瞳に映る僕の未来 |
| [02:00.89] |
僕の小さな掌には今があるんだ |
| [02:05.43] |
僕の名前はないけれど |
| [02:09.01] |
そんなのどうだっていい |
| [02:12.64] |
|
| [02:28.51] |
ありがとうと言えること |
| [02:36.98] |
おめでとうと言えること |
| [02:46.33] |
|
| [00:17.45] |
晴朗的天空 黑色的雨滴 |
| [00:21.38] |
小鸟们在鸣泣 |
| [00:25.61] |
无论是公园的秋千 还是和平的钟 都生锈了呢 |
| [00:34.28] |
在这样的世界 我坠落着诞生了 |
| [00:38.28] |
没有不会哭泣的夜晚 |
| [00:42.57] |
在这样的世界 对于“夺人性命”这种事 |
| [00:47.05] |
就算选不出它的含义也没关系 |
| [00:51.18] |
我小小的瞳孔里 映射的我的未来 |
| [00:55.24] |
我小小的手掌里 握着现在 |
| [00:59.86] |
我没有名字 |
| [01:03.40] |
无论鸟儿还是小草 什么也没有 |
| [01:23.03] |
做梦了呢 是个奇怪的梦 |
| [01:26.95] |
充斥着孩子们的笑声 |
| [01:31.24] |
从毫发无损的孩子们的身体 |
| [01:35.52] |
满溢出希望的光芒 |
| [01:39.95] |
代替双肩包 孩子们背负上了步枪 |
| [01:43.94] |
xxxxxxx |
| [01:48.21] |
要是被说了 将幸福画成画给我看看 的话 |
| [01:52.45] |
我要画些什么呢 |
| [01:56.93] |
我小小的瞳孔里 映射的我的未来 |
| [02:00.89] |
我小小的手掌里 握着现在 |
| [02:05.43] |
我没有名字 |
| [02:09.01] |
怎么样都好 |
| [02:28.51] |
能说出谢谢你这件事 |
| [02:36.98] |
能说出谢谢你这件事…… |