Trash
| 歌名 |
Trash
|
| 歌手 |
小南泰葉
|
| 专辑 |
Trash
|
| [00:31.49] |
走ってきた声が 僕の目と手を掴んで |
| [00:39.97] |
でもまだ 話さない 何も |
| [00:46.76] |
明かりもつけず影を踏んで そこにいるんだ |
| [00:53.02] |
|
| [01:02.40] |
答えを見つけるために僕は旅に出たんだ |
| [01:12.61] |
壊さないよう 傷つけないようにただ |
| [01:20.57] |
ただ堕ちないよう |
| [01:23.80] |
|
| [01:26.66] |
good bye my first day |
| [01:29.01] |
ないものねだりばかりでした |
| [01:31.52] |
孔雀に憧れた雀 |
| [01:35.47] |
君が白であればあるほど 僕は影になろう |
| [01:45.89] |
新しい光に手を晒して 翳してみてよ |
| [01:56.06] |
君が光であればあるほど 僕は黒になろう |
| [02:06.76] |
過去も今も未来もそうして |
| [02:11.84] |
君と僕を繋いでおくんだ |
| [02:17.04] |
灰色に染まるこの世界に×しよう |
| [02:27.42] |
藍色に染まるこの世界を○しよう |
| [02:37.73] |
|
| [03:03.76] |
握って開いては堅く結び目をして |
| [03:14.06] |
叩いて破って強く深く構築した |
| [03:22.53] |
|
| [03:25.08] |
手荷物全てふるいにかけ原石を見つけ出したんだ |
| [03:29.92] |
輝きだけを身に纏い さぁ起きるんだ |
| [03:35.62] |
|
| [03:36.77] |
君が音であればあるほど 僕は風になろう |
| [03:47.15] |
言葉は足りないと言い 泣き叫んでしまうけれど |
| [03:57.39] |
本当に足りないものは必ず闇の中にあって |
| [04:08.02] |
星に願いを乞う前に太陽に×しよう |
| [04:18.51] |
空を飛ぶ鳥を羨む前に地面を○しよう |
| [04:28.78] |
|
| [00:31.49] |
奔走而过的声音,牵引着我的目光和手 |
| [00:39.97] |
但是仍然还是什么都无法说出口 |
| [00:46.76] |
就连灯火都不去点亮,就这么在这踏着影子 |
| [01:02.40] |
为了寻找答案我踏上了旅途 |
| [01:12.61] |
仅是为了使自己不崩坏、不受伤 |
| [01:20.57] |
不堕落下去 |
| [01:26.66] |
再见我的新生 |
| [01:29.01] |
乞求着不存在的事物 |
| [01:31.52] |
就如想成为孔雀的麻雀一般 |
| [01:35.47] |
你越是白,我就越如暗影 |
| [01:45.89] |
如注视崭新的光芒一样抬手遮掩额头 |
| [01:56.06] |
你越是明亮,我就越渐漆黑 |
| [02:06.76] |
无论过去还是将来都如这般 |
| [02:11.84] |
我与你牵绊着 |
| [02:17.04] |
X(吻别)这染遍灰暗的世界吧 |
| [02:27.42] |
然后O(奔向)映满蔚蓝的世界吧 |
| [03:03.76] |
紧握着而后松离,那是我们紧连的目光 |
| [03:14.06] |
无法敲碎、打破,被如此坚强、深刻构筑了 |
| [03:25.08] |
在所有行囊中找出了已然古旧的原石 |
| [03:29.92] |
来,站起来吧,仅在身上披戴着光芒 |
| [03:36.77] |
如果你是声音的话,我就成为风吧 |
| [03:47.15] |
无法用自己贫薄的辞藻表达 ,落得哭叫着诉说 |
| [03:57.39] |
真正缺失的碎片一定会在这黑暗之中 |
| [04:08.02] |
在向众星祈愿之前先X(拥吻)太阳吧 |
| [04:18.51] |
在艳羡飞鸟之前先在地面上O(奔跑)吧 |