枫

歌名
歌手 冨田恵一
专辑 WORKS BEST ~beautiful songs to remember~
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 草野正宗
[00:01.00] 作词 : 草野正宗
[00:20.128]
[00:22.505] 忘れはしないよ 時が流れても
[00:34.563] いたずらなやりとりや
[00:40.405] 心のトゲさえも 君が笑えばもう
[00:52.452] 小さく丸くなっていたこと
[00:59.717]
[01:04.857] かわるがわるのぞいた穴から 何を見てたかなあ?
[01:16.781] 一人きりじゃ叶えられない 夢もあったけど
[01:26.717]
[01:26.873] さよなら 君の声を 抱いて歩いてゆく
[01:40.670] ああ 僕のままで どこまで届くだろう
[01:52.498]
[01:58.485] 探していたのさ 君と会う日まで
[02:10.623] 今じゃ懐かしい言葉
[02:16.528] ガラスの向こうには 水玉の雲が
[02:28.548] 散らかっていたあの日まで
[02:36.216]
[02:40.986] 風が吹いて飛ばされそうな 軽いタマシイで
[02:52.969] 他人と同じような幸せを 信じていたのに
[03:02.466]
[03:02.671] これから 傷ついたり 誰か傷つけても
[03:16.531] ああ 僕のままで どこまで届くだろう
[03:28.500]
[03:28.875] 瞬きするほど 長い季節が来て
[03:38.013] 呼び合う名前が こだまし始める 聴こえる?
[03:52.953]
[04:11.969] さよなら 君の声を 抱いて歩いてゆく
[04:25.878] ああ 僕のままで どこまで届くだろう
[04:37.644] ああ 君の声を
[04:49.846] ああ 僕のままで
[05:01.940] ああ 僕のままで
[05:08.463]
歌词翻译
[00:02.077]
[00:22.505] 我不會忘記的喔 縱使時光流逝
[00:34.563] 我們之間你來我往的淘氣互動 以及
[00:40.405] 扎入心坎的尖刺 當你笑起來時
[00:52.452] 已經全都化得小小圓圓地了
[01:04.857] 從我們輪流窺探的洞中 看到了什麼嗎?
[01:16.781] 雖然也有獨自一人 無法實現的夢想
[01:26.873] 再見了 懷抱著你的聲音走下去
[01:40.670] 啊 這樣的我 最終將抵達何方呢
[01:58.485] 我一直在尋尋覓覓啊 直到與你相見之日
[02:10.623] 如今這真是教人懷念的一句話
[02:16.528] 直到在玻璃窗那頭的 水珠凝結成的雲朵
[02:28.548] 飛散零落的那一天為止
[02:40.986] 起風時彷彿就會被吹跑的 輕盈的靈魂
[02:52.969] 雖然我一直相信(能夠得到) 和別人一樣的幸福
[03:02.671] 從今而後 儘管時而受傷 時而傷人
[03:16.531] 啊 這樣的我 最終將抵達何方呢
[03:28.875] 一眨眼似的漫長季節翩然到來
[03:38.013] 交相呼喚的名字開始傳來了回聲 你聽見了嗎?
[04:11.969] 再見了 懷抱著你的聲音走下去
[04:25.878] 啊 這樣的我 最終將抵達何方呢
[04:37.644] 啊 懷抱著你的聲音
[04:49.846] 啊 這樣的我
[05:01.940] 啊 這樣的我