歌名 | 枫 |
歌手 | 冨田恵一 |
专辑 | WORKS BEST ~beautiful songs to remember~ |
[00:00.00] | 作曲 : 草野正宗 |
[00:01.00] | 作词 : 草野正宗 |
[00:20.128] | |
[00:22.505] | 忘れはしないよ 時が流れても |
[00:34.563] | いたずらなやりとりや |
[00:40.405] | 心のトゲさえも 君が笑えばもう |
[00:52.452] | 小さく丸くなっていたこと |
[00:59.717] | |
[01:04.857] | かわるがわるのぞいた穴から 何を見てたかなあ? |
[01:16.781] | 一人きりじゃ叶えられない 夢もあったけど |
[01:26.717] | |
[01:26.873] | さよなら 君の声を 抱いて歩いてゆく |
[01:40.670] | ああ 僕のままで どこまで届くだろう |
[01:52.498] | |
[01:58.485] | 探していたのさ 君と会う日まで |
[02:10.623] | 今じゃ懐かしい言葉 |
[02:16.528] | ガラスの向こうには 水玉の雲が |
[02:28.548] | 散らかっていたあの日まで |
[02:36.216] | |
[02:40.986] | 風が吹いて飛ばされそうな 軽いタマシイで |
[02:52.969] | 他人と同じような幸せを 信じていたのに |
[03:02.466] | |
[03:02.671] | これから 傷ついたり 誰か傷つけても |
[03:16.531] | ああ 僕のままで どこまで届くだろう |
[03:28.500] | |
[03:28.875] | 瞬きするほど 長い季節が来て |
[03:38.013] | 呼び合う名前が こだまし始める 聴こえる? |
[03:52.953] | |
[04:11.969] | さよなら 君の声を 抱いて歩いてゆく |
[04:25.878] | ああ 僕のままで どこまで届くだろう |
[04:37.644] | ああ 君の声を |
[04:49.846] | ああ 僕のままで |
[05:01.940] | ああ 僕のままで |
[05:08.463] |
[00:02.077] | |
[00:22.505] | 我不會忘記的喔 縱使時光流逝 |
[00:34.563] | 我們之間你來我往的淘氣互動 以及 |
[00:40.405] | 扎入心坎的尖刺 當你笑起來時 |
[00:52.452] | 已經全都化得小小圓圓地了 |
[01:04.857] | 從我們輪流窺探的洞中 看到了什麼嗎? |
[01:16.781] | 雖然也有獨自一人 無法實現的夢想 |
[01:26.873] | 再見了 懷抱著你的聲音走下去 |
[01:40.670] | 啊 這樣的我 最終將抵達何方呢 |
[01:58.485] | 我一直在尋尋覓覓啊 直到與你相見之日 |
[02:10.623] | 如今這真是教人懷念的一句話 |
[02:16.528] | 直到在玻璃窗那頭的 水珠凝結成的雲朵 |
[02:28.548] | 飛散零落的那一天為止 |
[02:40.986] | 起風時彷彿就會被吹跑的 輕盈的靈魂 |
[02:52.969] | 雖然我一直相信(能夠得到) 和別人一樣的幸福 |
[03:02.671] | 從今而後 儘管時而受傷 時而傷人 |
[03:16.531] | 啊 這樣的我 最終將抵達何方呢 |
[03:28.875] | 一眨眼似的漫長季節翩然到來 |
[03:38.013] | 交相呼喚的名字開始傳來了回聲 你聽見了嗎? |
[04:11.969] | 再見了 懷抱著你的聲音走下去 |
[04:25.878] | 啊 這樣的我 最終將抵達何方呢 |
[04:37.644] | 啊 懷抱著你的聲音 |
[04:49.846] | 啊 這樣的我 |
[05:01.940] | 啊 這樣的我 |