| 歌名 | そして君は月になった (FICUSEL Dizzy Remix) |
| 歌手 | きくお |
| 专辑 | Kikuo Tribute |
| [00:00.38] | そして君は月になった |
| [00:03.57] | 僕は宇宙(そら)で星になった |
| [00:06.51] | 銀河のほとりで |
| [00:09.46] | いつも一緒さ |
| [00:12.43] | そして僕は崩れ散った |
| [00:15.45] | 月が空けた穴に落ちて |
| [00:18.26] | 宇宙のどん底で |
| [00:21.28] | ずっと一緒さ |
| [00:35.97] | かくん かくん揺れてる |
| [00:39.08] | 月の首をポケットに |
| [00:42.46] | 月が死んだ夜空は |
| [00:45.13] | 暗く 暗く 落ちてゆく |
| [00:48.31] | くる くる 狂った雪女の踊りを |
| [00:54.26] | 凍った目で見つめ続けた僕は |
| [01:00.38] | 崩れた身体を空に落としてた |
| [01:06.37] | ぽろぽろ ぽろぽろ |
| [01:09.15] | ひゅるら ひゅるら ひゅるら |
| [01:10.92] | ひゅうるりら |
| [01:12.28] | そして僕は星になった |
| [01:14.96] | 君は宇宙(そら)で月になった |
| [01:17.94] | オーロラの畔で |
| [01:20.94] | いつも一緒さ |
| [01:24.09] | そして僕は落ちて消えた |
| [01:26.77] | 悲しい雪雲の向こう |
| [01:29.74] | 奈落のどん底で月を見ながら |
| [01:59.82] | 聞こえない |
| [02:01.15] | 触れない |
| [02:02.52] | 動かない |
| [02:03.98] | でも 見える |
| [02:05.62] | 温かいポケットに私を入れてる |
| [02:11.54] | くる くる 苦しい震えは優しく |
| [02:17.53] | 心地良い眠りについた私は |
| [02:23.71] | 崩れた君を夜空に送ってた |
| [02:29.19] | ぽろぽろ ぽろぽろ |
| [02:32.34] | ひゅるら ひゅるら ひゅるら |
| [02:34.73] | ひゅうるりら |
| [02:35.34] | そして君は月になった |
| [02:38.28] | 暗く崩れ落ちた僕を |
| [02:41.23] | 壊れた塊が照らし続ける |
| [02:47.34] | そして僕は星になった |
| [02:50.02] | 月はもう輝かない |
| [02:53.01] | 星も消えてく 光の中に |
| [02:59.15] | そして月と星は消える |
| [03:01.90] | 消えた二人は見つからない |
| [03:04.86] | 宇宙のどん底でずっと一緒さ |
| [03:10.91] | そして月と星は消える |
| [03:13.69] | それは一夜のおとぎ話 |
| [03:16.59] | 宇宙のどん底でずっと一緒さ |
| [ti:] | |
| [ar:] | |
| [al:] | |
| [00:00.38] | 于是你变成了月亮 |
| [00:03.57] | 我在宇宙中变成了星星 |
| [00:06.51] | 就在银河岸边 |
| [00:09.46] | 永远相伴了 |
| [00:12.43] | 于是我破碎飞散 |
| [00:15.45] | 月亮掉进了开出的洞眼 |
| [00:18.26] | 就在宇宙最底层 |
| [00:21.28] | 永远相伴了 |
| [00:35.97] | 咔锵 咔锵 将摇晃的 |
| [00:39.08] | 月亮的脑袋放进口袋 |
| [00:42.46] | 月亮死去的夜空 |
| [00:45.13] | 很暗 很暗 缓缓落下 |
| [00:48.31] | 转啊 转啊 发狂的雪女的舞蹈 |
| [00:54.26] | 一直用冰冷的眼神凝视着我 |
| [01:00.38] | 将破碎的身体扔下空中 |
| [01:06.37] | 噗噜噗噜 噗噜噗噜 |
| [01:09.15] | 咻噜啦 咻噜啦 咻噜啦 |
| [01:10.92] | 咻噜哩啦 |
| [01:12.28] | 于是我变成了星星 |
| [01:14.96] | 你在宇宙中变成了月亮 |
| [01:17.94] | 就在极光岸边 |
| [01:20.94] | 永远相伴了 |
| [01:24.09] | 于是我散落消失了 |
| [01:26.77] | 在悲伤的雪云彼岸 |
| [01:29.74] | 那深渊的最底层一边 望着月亮 |
| [01:59.82] | 听不见 |
| [02:01.15] | 摸不到 |
| [02:02.52] | 动不了 |
| [02:03.98] | 但是能看到 |
| [02:05.62] | 我被藏在温暖的口袋里 |
| [02:11.54] | 转啊 转啊 难受的颠簸却是如此温柔 |
| [02:17.53] | 进入甜美梦乡的我 |
| [02:23.71] | 将破碎的你送向夜空 |
| [02:29.19] | 噗噜噗噜 噗噜噗噜 |
| [02:32.34] | 咻噜啦 咻噜啦 咻噜啦 |
| [02:34.73] | 咻噜哩啦 |
| [02:35.34] | 于是你变成了月亮 |
| [02:38.28] | 将黑暗中破碎飞散的我 |
| [02:41.23] | 毁坏的物体一直闪耀光芒 |
| [02:47.34] | 于是我变成了星星 |
| [02:50.02] | 月亮已经不再闪耀 |
| [02:53.01] | 星星也渐渐消失在光明里 |
| [02:59.15] | 于是月亮和星星都消失了 |
| [03:01.90] | 再也找不到消失的两人 |
| [03:04.86] | 他们就在宇宙的最底层 永远相伴了 |
| [03:10.91] | 于是月亮和星星都消失了 |
| [03:13.69] | 那是某个夜晚的童话 |
| [03:16.59] | 他们就在宇宙的最底层 永远相伴了 |