Parades (monaca:factory Hadal Zone Remix)

Parades (monaca:factory Hadal Zone Remix)

歌名 Parades (monaca:factory Hadal Zone Remix)
歌手 whoo
专辑 VRUSH UP! #05 -whoo Tribute-
原歌词
[00:49.00] 手を伸ばしたら
[00:52.60] 届きそうな空
[00:57.00] 白い風と
[01:02.00] 緩い坂道
[01:04.00] 踏み出したら
[01:06.00] こんな風にさ
[01:09.00] 廻った朝の匂い
[01:12.60] 通り過ぎた僕ら
[01:16.00] 足跡が波に消されながら
[01:19.00] この音が吸い込まれてゆくよ
[01:27.00] またいで逆さまの言葉のようだね
[01:52.00] 不確かに街を揺らすよ
[01:55.00] きっとさ
[01:59.00] きっと暮れない陽が照らしたんだ
[02:02.50] そしたら
[02:08.00] まるで薄らいだ白昼夢のよう
[02:11.60] 一つ一つこぼれだす砂の粒
[02:15.00] 踏みしめた 音がして
[02:19.00] やがて波に紛れて消えていってしまうよ
[02:56.00] 足跡が波に消されながら
[02:59.00] その音が吸い込まれてゆくよ
[03:07.80] またいで逆さまの言葉のようだね
[03:18.00] 不確かに街を揺らすよ
[03:21.60] きっとさ
[03:25.60] きっと暮れない陽が照らしたんだ
[03:29.00] そしたら
[03:33.40] まるで薄らいだ白昼夢のよう
[03:38.00] 一つ一つこぼれだす砂の粒
[03:42.00] 踏みしめた音がして
[03:45.70] やがて波にまぎれて消えていってしまうよ
[04:06.00] 一つ一つこぼれだす砂の粒
[04:10.00] 踏みしめた音がして
[04:14.00] やがて波にまぎれて消えていってしまう
歌词翻译
[00:49.00] 一旦伸出手
[00:52.60] 似乎就能触碰到天空
[00:57.00] 洁净无尘的微风与
[01:02.00] 平缓的坡道
[01:04.00] 一旦踏出脚步
[01:06.00] 就会如此变幻
[01:09.00] 回转清晨的气味
[01:12.60] 经过此地的我们
[01:16.00] 足迹随浪花消逝之时
[01:19.00] 其音也被卷撷而去
[01:27.00] 就好像颠倒相反的话语一般
[01:52.00] 不确定地摇晃着街道
[01:55.00] 一定啊
[01:59.00] 是那永不落下的太阳照亮了它
[02:02.50] 然后啊
[02:08.00] 如同逐渐淡薄的白日梦一般
[02:11.60] 一颗一颗零碎散落的沙粒
[02:15.00] 一踏上去 便发出声响
[02:19.00] 不久又被卷入海浪 消失不见
[02:56.00] 足迹随浪花消逝之时
[02:59.00] 其音也被卷撷而去
[03:07.80] 就好像颠倒相反的话语一般
[03:18.00] 不确定地摇动着街道
[03:21.60] 一定啊
[03:25.60] 是那永不落下的太阳照亮了它
[03:29.00] 然后啊
[03:33.40] 就好像逐渐淡薄的白日梦一般
[03:38.00] 一颗一颗零碎散落的沙粒
[03:42.00] 一踏上去 便发出声响
[03:45.70] 不久又被卷入海浪 消失不见
[04:06.00] 一颗一颗零碎散落的沙粒
[04:10.00] 一踏上去 便发出声响
[04:14.00] 不久又被卷入海浪 消失不见