セツナデシコ

セツナデシコ

歌名 セツナデシコ
歌手 ライブP
专辑 THE YELLOW TRACKS
原歌词
[ti:セツナデシコ]
[ar:鏡音リン]
[al:nicovideo sm19694866]
[00:00.00] セツナデシコ
[00:02.00] 作詞:ライブP
[00:04.00] 作曲:ライブP
[00:06.00] 編曲:ライブP
[00:08.00] 唄:鏡音リン
[00:10.00]
[00:32.51] 町外れの寂れた茶店で
[00:37.59] 二人が過ごした夕暮れ時の
[00:42.91] 遠くで聴こえるチャイムの音
[00:48.18] 今日から一人で聴くことになる
[00:53.85]
[00:54.69] どれだけあなたと笑って過ごしたのか
[01:05.34] このまま平気な顔でまた汚れた嘘を吐く
[01:15.44]
[01:15.74] 大和撫子なんだろ?
[01:20.95] 泣いても生きていくんだろ?
[01:26.47] サヨナラだけど お別れだけど
[01:31.98] もう一度花は咲かすのだろ?
[01:36.81]
[01:37.11] 枯れるだけ枯れていこう
[01:42.41] ボロボロに叫んで行こう
[01:47.69] どこかで不意に出会ったならば
[01:53.28] 幸あれと花で笑おう
[01:59.45]
[02:17.45] 旅立つあなたを笑顔で見送る後
[02:27.98] 壁際もたれて少しだけ弱気な顔になる
[02:38.15]
[02:38.45] 大和撫子なんだろ?
[02:43.77] 誰かの為にいるんだろ?
[02:49.03] どぶのせせらぎ そして街路樹
[02:54.64] それでも花は咲かすのだろ?
[02:59.50]
[02:59.80] 言葉にすれば あなたの
[03:05.10] 面影が映るのだろう
[03:10.40] 忘れぬ日々よ ありがとう
[03:18.03]
[03:20.10] 滅ぶまで幸あれ
[03:26.11]
[03:44.30] 町外れの寂れた茶店で
[03:49.51] 二人が過ごした夕暮れ時の
[03:54.75] 涼しげに溶ける氷の音
[04:00.22] 今日から一人で聴くことになる
[04:07.72]
[04:09.25] 終わり
歌词翻译
[00:00.00] 剎那抚子
[00:32.51] 在郊外那间冷清的茶馆
[00:37.59] 两人一起度过的黄昏
[00:42.91] 从远方传来的钟声
[00:48.18] 今天起就只有我一个人听了
[00:54.69] 陪你走过了多少欢乐时光呢
[01:05.34] 又故作镇静地说了肮脏的谎
[01:15.74] 我不是大和抚子吗?
[01:20.95] 就算哭着也要活下去不是吗?
[01:26.47] 即使说再见 即使要别离
[01:31.98] 花儿也还是会再开的不是吗?
[01:37.11] 就任凭它们枯萎下去吧
[01:42.41] 残破不堪地嘶喊下去吧
[01:47.69] 如果某天偶然在哪重逢
[01:53.28] 我会笑着用花祝你幸福
[02:17.45] 面带笑容送你出发之后
[02:27.98] 我靠着墙变得有些憔悴
[02:38.45] 但我是大和抚子对吧?
[02:43.77] 是为了某人而存在的吧?
[02:49.03] 潺潺流水声 还有行道树
[02:54.64] 花儿也还是会再开的吧?
[02:59.80] 每当用语言形容
[03:05.10] 总会浮现你的面影
[03:10.40] 难忘岁月 感谢有你
[03:20.10] 直至毁灭 愿君幸福
[03:44.30] 在郊外那间冷清的茶馆
[03:49.51] 两人一起度过的黄昏
[03:54.75] 冰块融化时的脆响
[04:00.22] 今天起就只有我一个人听了
[04:09.25] sm19694866